Помощь в прочтении документов и переводе

Здесь можно задавать вопросы по книгам Плеве, Мая, переписям за разные годы и т.п.
Аватара пользователя
Alex Brester
Модератор
Сообщения: 1840
Зарегистрирован: 04 янв 2011, 12:45
Благодарил (а): 984 раза
Поблагодарили: 3360 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Alex Brester »

Тема предназначена для общения по поводу прочтения и переводов документов, оборотов фотографий, фраз из них и т.п. Просьба выкладывать сканы документов на с максимально возможным (не менее 300 dpi) разрешением.

Для удобства просмотра просим пользоваться инструкцией для размещения фотографий viewtopic.php?p=492#p492 , а также при размещении фотографий переключать переход с "на страницу просмотра" на "на графический файл".

На старом форуме поддержку указанной темы осуществляли следующие активные участники (на новом форуме имена могут быть иными):
AndI, pflaum, atlant91, kindsvaters, Alexander-57, peterek, gast, silvester, землемер, Henriette и некоторые другие. За что им всем большое спасибо!
Lena5
Постоянный участник
Сообщения: 187
Зарегистрирован: 28 янв 2011, 22:05
Благодарил (а): 402 раза
Поблагодарили: 218 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Lena5 »

Уважаемые форумчане, прошу помощи в прочтении всей записи. http://prntscr.com/ianvwh Заранее благодарю.
viktor 2
Модератор
Сообщения: 8586
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 09:42
Благодарил (а): 4227 раз
Поблагодарили: 12629 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение viktor 2 »

Lena5 писал(а): 06 фев 2018, 01:41помощи в прочтении
Вместо слева направо, свеху вниз:
Karl Feil, Kolonist und Seine Ehefrau Barbara Geborene Schäberle, beide lutherisch.
August Fürst, Philipp Peter und seine Frau Elisabetha, Martin Schäberle, sämtlich Kolonisten.
Im Bethause vom Pastor Wilsdorff
Nelle Harper Lee: "Я не обижаюсь на людей, я просто меняю о них своё мнение"
Мои высказывания на форуме являются только моими личными позицией и мнением. Ничего более.
Иван 2017
Постоянный участник
Сообщения: 150
Зарегистрирован: 05 июл 2017, 08:02
Благодарил (а): 95 раз
Поблагодарили: 121 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Иван 2017 »

Уважаемые участники форума, помогите, пожалуйста, разобрать имена в записях о рождении:

Рождение Генриха Штаудакера:
http://shot.qip.ru/00UVdb-3Dbzb2ZUy/
Я догадываюсь, что отец - Генрих Штаудакер, а вот как точно записана мать? И, видимо, указаны ещё восприемники?

Рождение Анны Маргареты Корман:
http://shot.qip.ru/00UVdb-1Dbzb2ZUz/
Здесь я не могу разобрать ни единого слова...

Заранее признателен за помощь!!
AndI
Модератор
Сообщения: 3507
Зарегистрирован: 01 янв 2011, 18:09
Благодарил (а): 4715 раз
Поблагодарили: 10764 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение AndI »

Иван 2017 писал(а): 09 фев 2018, 22:14отец - Генрих Штаудакер, а вот как точно записана мать? И, видимо, указаны ещё восприемники?
Eltern: Henrius Staudaker et Maria Margaretha Kormänninn (Kormann)
Paten: Henrius Dandörfer mit Ehefrau Margeretha
Иван 2017 писал(а): 09 фев 2018, 22:14Рождение Анны Маргареты Корман:
В году 1809 7 дня месяца ноября мною Николаусом Анбус? миссионаром и настоятелем церкви в Краснополье была крещена рожденная 1 ноября и нареченная именем Maria Margaretha дочь законных супругов Joannes Georgi Kormann und Margaretha Kormann оба их колониии Краснополье . Крестной была Anna Margaretha Bäumlerin (Bäumler) также из этой колонии.
Иван 2017
Постоянный участник
Сообщения: 150
Зарегистрирован: 05 июл 2017, 08:02
Благодарил (а): 95 раз
Поблагодарили: 121 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Иван 2017 »

AndI писал(а): 10 фев 2018, 00:25
Иван 2017 писал(а): 09 фев 2018, 22:14отец - Генрих Штаудакер, а вот как точно записана мать? И, видимо, указаны ещё восприемники?
Eltern: Henrius Staudaker et Maria Margaretha Kormänninn (Kormann)
Paten: Henrius Dandörfer mit Ehefrau Margeretha
Иван 2017 писал(а): 09 фев 2018, 22:14Рождение Анны Маргареты Корман:
В году 1809 7 дня месяца ноября мною Николаусом Анбус? миссионаром и настоятелем церкви в Краснополье была крещена рожденная 1 ноября и нареченная именем Maria Margaretha дочь законных супругов Joannes Georgi Kormann und Margaretha Kormann оба их колониии Краснополье . Крестной была Anna Margaretha Bäumlerin (Bäumler) также из этой колонии.
AndI, большое спасибо!!
emilia prajs
Постоянный участник
Сообщения: 581
Зарегистрирован: 08 июн 2015, 22:10
Благодарил (а): 3884 раза
Поблагодарили: 616 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение emilia prajs »

Изображение
Уважаемые знатоки, помогите прочесть фамилию матери.

С уваж. Эмилия.
viktor 2
Модератор
Сообщения: 8586
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 09:42
Благодарил (а): 4227 раз
Поблагодарили: 12629 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение viktor 2 »

emilia prajs писал(а): 10 фев 2018, 20:58прочесть фамилию матери
Köler
Nelle Harper Lee: "Я не обижаюсь на людей, я просто меняю о них своё мнение"
Мои высказывания на форуме являются только моими личными позицией и мнением. Ничего более.
emilia prajs
Постоянный участник
Сообщения: 581
Зарегистрирован: 08 июн 2015, 22:10
Благодарил (а): 3884 раза
Поблагодарили: 616 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение emilia prajs »

Maria Dorothea Mattern *16.3.1847
Аватара пользователя
Константин
Постоянный участник
Сообщения: 9070
Зарегистрирован: 09 янв 2011, 17:45
Благодарил (а): 565 раз
Поблагодарили: 8321 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Константин »

Прoшу пoмoщи в прoчтении.

Изображение
Ищу: всех Мунц, Штамм, Минх (с.Усть-Грязнуха, с.Каменка), всех Кизнер, Якоб, Деш, Штремель (с.Гнилушка), Шмидт (Каменка) и Шехтель (Шукк, Каменка).
AndI
Модератор
Сообщения: 3507
Зарегистрирован: 01 янв 2011, 18:09
Благодарил (а): 4715 раз
Поблагодарили: 10764 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение AndI »

Константин писал(а): 12 фев 2018, 14:26Прoшу пoмoщи в прoчтении.
там верх и правый край заклеян и срезан, поэтому не могу прочесть. Проставил знаки ? там где по смыслу ясно, что должно следовать, заключил в скобки.

Написано:
? ?
? Von ?
eiren Eufer ??
Sohn Heinrich H. ?
Es were mir lieb [wenn]
Eich diese Bilder bei ?
und guter Gerundheit
Antreffen tete so wie [?]
mich verlasen hat
Grüst mir auch die
Schwester Anna [und]
Ihren Kind
Und wend ihr woh[lt]
da kennd ihr die
Schwester Anna
eins
geben.
Тереза
Постоянный участник
Сообщения: 500
Зарегистрирован: 11 янв 2012, 17:26
Благодарил (а): 1511 раз
Поблагодарили: 804 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Тереза »

Александр Александрович выставил в новостях уникальную книгу "Религия и история церкви", за что ему великая благодарность от меня! Там список прихожан Лютеранской церкви Саратова в 1908году.
Там оба моих прадеда, кажется. Шрифт очень "заковыристый"-не все могу понять. Перенести сюда текст из книги не получается. Пожалуйста, посмотрите в теме Админа от 5 февраля. Помогите, пожалуйста, прочитать.
На стр.57, в левом столбце указано Sid Heinrich- думаю, что это очередной вариант нашей фамилии Sick.
А на стр.53, в правом столбце семья прадеда Ридель. Но не все могу понять, что написано : - Георг ???, - Балтазар ???,
- Якоб, - Петер, - ?? Петер
Интересно, что в списках прихожан отсутствуют прабабушки и дети не все. Ридель Петр(14лет, ст.брат моей бабушки) - есть, а Зикк Фридриха(14лет, мой дедушка) -нет. Почему так?
atlant91
Постоянный участник
Сообщения: 1022
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 19:27
Благодарил (а): 822 раза
Поблагодарили: 1181 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение atlant91 »

Тереза писал(а): 13 фев 2018, 20:16Sid Heinrich
Это не вариант другой - это буква к такая. Sick Heinrich
Тереза писал(а): 13 фев 2018, 20:16А на стр.53, в правом столбце семья прадеда Ридель. Но не все могу понять, что написано : - Георг ???, - Балтазар ???,
- Якоб, - Петер, - ?? Петер
Riedel Georg, Tagelöhner
Riedel, Balthasar, ang. bei Reinecke
Riedel, Jacob
Riedel, Peter
Riedel, Georg Peter

Детей до 14-15 лет нет, так как не прошли конфирмацию и еще прихожанами не значатся. А жена может католичка?
Интересуют:

Шенк (Нижная Добринка, г. Николаевск на Волге)
Гейер (Галка, г. Николаевск на Волге)
Айхвальд/Айфельд/Эйхвальд (Ней-Андриановка (обл. Воиска Донского) / Крещаттен, Полтава)
Зарегистрировалься на старом форуме: 22.03.2008г.
Тереза
Постоянный участник
Сообщения: 500
Зарегистрирован: 11 янв 2012, 17:26
Благодарил (а): 1511 раз
Поблагодарили: 804 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Тереза »

atlant91 писал(а): 13 фев 2018, 20:29А жена может католичка?
Нет, обе прабабушки -лютеранки.
atlant91 писал(а): 13 фев 2018, 20:29ang. bei Reinecke
А это как переводится?
Спасибо.
AndI
Модератор
Сообщения: 3507
Зарегистрирован: 01 янв 2011, 18:09
Благодарил (а): 4715 раз
Поблагодарили: 10764 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение AndI »

Тереза писал(а): 13 фев 2018, 20:57 ang. bei Reinecke

А это как переводится?
на службе у Рейнике (Саратовского хлебного магната)
Тереза
Постоянный участник
Сообщения: 500
Зарегистрирован: 11 янв 2012, 17:26
Благодарил (а): 1511 раз
Поблагодарили: 804 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Тереза »

AndI писал(а): 13 фев 2018, 23:54на службе у Рейнике (Саратовского хлебного магната)
Благодарю, Andi, за эту ниточку, которая частично подтверждает одну из семейных легенд...
Irene Roppelt
Любитель
Сообщения: 19
Зарегистрирован: 22 окт 2017, 13:52
Благодарил (а): 1 раз
Поблагодарили: 2 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Irene Roppelt »

Форумчане,помогите прочитать
http://shot.qip.ru/00UVVz-3qpjF8UPK/
Irene Roppelt
Любитель
Сообщения: 19
Зарегистрирован: 22 окт 2017, 13:52
Благодарил (а): 1 раз
Поблагодарили: 2 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Irene Roppelt »

Нужна помощь в прочтении документов и переводе
http://shot.qip.ru/00UVVz-1qpjF8UPL/
v.rau
Постоянный участник
Сообщения: 3536
Зарегистрирован: 22 сен 2015, 00:21
Благодарил (а): 671 раз
Поблагодарили: 2346 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение v.rau »

http://fs1.directupload.net/images/180217/t6or6kk5.jpg


Коллеги, что записывалось в 3 и 4 графу? В 1 и 2 понятно, ребенок и родители. А вот дальше могу только предполагать.
В 3 свидетели, а в 4 крестные?
Rau-Scheibel, Legler-Müller, Schmidt-Kerbs, Müller-Knaub
Александр 46
Постоянный участник
Сообщения: 3051
Зарегистрирован: 08 янв 2011, 23:20
Благодарил (а): 4434 раза
Поблагодарили: 3891 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Александр 46 »

Irene Roppelt писал(а): 17 фев 2018, 13:06помогите прочитать
1849 год, 3 июля
В РК Казицкой церкви окрещен младенец по имени Филипп, Администратором Донатием Миндревским
-
Колонистов Иоганна и Маргареты урожденной Узельдингер , Мартель
законных супругов сын, родившийся июля 2 дня, в колонии Березовка Казицкого прихода 1849 года
Восприемниками были колонисты Петр Клейн и Елизавета Фур.
Интересует всё что связано с колонией Рейнхардт, фамилии из этой колонии Иост, Больгерт, Энгель, Дитц, колония Деллер - фамилия Мартель, Шваб, колония Розенгейм- фамилия Енц.
Аватара пользователя
Irma
Постоянный участник
Сообщения: 1105
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 22:10
Благодарил (а): 2036 раз
Поблагодарили: 1401 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Irma »

Никто не смог помочь, поэтому я убрала запись.
Последний раз редактировалось Irma 21 фев 2018, 12:08, всего редактировалось 1 раз.
Sabelfeld, Ressner aus Katharinenstadt, Beil, Rau und Raab aus Seelmann
Ответить

Вернуться в «Общие вопросы генеалогии поволжских немцев»