Перепись 1798 года

Здесь можно задавать вопросы по книгам Плеве, Мая, переписям за разные годы и т.п.
Аватара пользователя
Alex Brester
Модератор
Сообщения: 1839
Зарегистрирован: 04 янв 2011, 12:45
Благодарил (а): 979 раз
Поблагодарили: 3348 раз

Перепись 1798 года

Сообщение Alex Brester »

Тема создана для запросов по переписи 1798 года.


Данные переписи опубликованы в двухтомной книге профессора Алан Брента Мая "1798 Census of the Germany Colonies along the Volga"


Изображение

У некоторых форумчан эта книга есть и они готовы с Вами поделиться данными из нее. В запросе Вам нужно указать искомую фамилию и желательно - колонию по которой Вы ищите. Так как у новичков возникают всегда вопросы , типа: а что означает буквы и цифры, перед именем и фамилией и после неё?, советуем прочитать информацию данную ниже.В ней данно небольшое введение по переписи и сокращённые названия колоний.
 Перепись населения 1798 года.Введение

Перепись 1798 года представляет собой данные на более чем 38800 колонистов в переписных листах. Перепись немецких колоний на Волге 1798 года была полноценной
переписью. Это была перепись не только представителей домохозяйств. Это была полная перепись, в которой была предпринята попытка идентификации каждого мужчины,
женщины и ребенка в каждой из 101 немецких колоний, существующих вдоль нижней Волги в то время.
Эта перепись была переведена с русского на английский и отформатированa так же, как исторические переписи Соединенных Штатов Америки. Информация в переписи расположена в пяти колонках :
1. Номер хозяйства( к примеру An 01 - колония Anton, хозяйство №1)
2. Фамилия и Имя
3. Родственное отношение человека к "глава семьи"(обозначенно английской буквой h = head of household = глава семьи )
4. Возраст человека
5. Пометки, об отдельных случаях и т.п.

Для получения информации по каждой семье или других случаев, введенны определительные коды и составлены разнообразные схемы, ознакомиться с которыми можно в соответствующих разделах. В оригиналах документов переписи населения включены колонки, удостоверяющие личность, по половому признаку. Имя человека определяется по половому признаку, за исключением некоторых случаев, когда пол был добавлен в колонке примечаний. Список стандартных имен мужского и женского рода включены в введении.
Колонисты должны были облагаться налогом в зависимости от числа людей, которые были в трудоспособном возрасте, в каждом доме. Лицом трудоспособного возраста считался человек от 16 до 60 лет. Исключение из этого "трудоспособного возраста" получали как правило люди , которые не были в состоянии работать по какой-либо причине или болезни. Эти исключения указаны как правило в некоторых деталях, в колонке примечаний. Оригиналы документов переписи населения, также содержат отдельную колонку, где указывается, мог человек работать или нет. В данном переводе этой переписи, эта колонка опущенна и информация дана в общем порядке, в пометках.
Оригинальные рукописи, из которой был сделан этот перевод находятся в Российском архиве в Санкт-Петербурге. Копии этих рукописей были приобретена американским историческим обществом немцев из России (AHSGR). Они были переведены, отредактированы и опубликованы AHSGR в 1995 и 1996 в качестве индивидуальных монографий .
Оригинальный перевод этих рукописей было сделано г-ном Бахтияр Холматов, г-ном Вильгельмом Клейном, доктором Робертом Майнингером, г-ном Ричард Рай, г-ном Дэвидом Шейд, г-жой Эльвирой Татара, и г-ном Александром Вонн. Оригинальные редактирование переводов было сделано доктором Тимоти Дж. Клоьерданц, миссис Джо Энн Kuhr, г-ном Риком Рай
А.Б. Май


The following relationship codes have been used -Сокращения:

h = head = Hausherr = глава семьи
sp = spouse = Ehefrau = жена
m = mother = Mutter = мать
f = father = Vater = отец
s = son = Sohn = сын
d = daughter = Tochter = дочь
gs = grandson = Enkel = внук
ggs = greatgrandsohn = Urenkel = правнук
gd = granddaughter = Enkelin = внучка
ggd = greatgranddaughter = Urenkelin = правнучка
sl = son-in law = Schwiegersohn = муж дочери(зять)
dl = daughter-in-law = Schwiegertochter = жена сына(невестка, сноха)
gdl = granddaughter-in-law = Ehefrau des Enkels = жена внука
gsl = grandson-in-law = Ehemann der Enkelin = муж внучки
b = brother = Bruder = брат
bl = brother-in- law = Ehemann der Schwester = муж сестры(зять)
sis = sister = Schwester = сестра
sisl = sister-in-law = Ehefrau des Bruders = жена брата(невестка)
np = nephew = Neffe = племяник
nc = niece = Nichte = племяница
nw = nephew's wife = Ehefrau des Neffen = жена племяника
nh = niece's husband = Ehemann der Nichte = муж племяницы
ns = nephe's/niece's son = Grossenkel = сын племяника/племяницы(внучатый племяник)
nd = nephe's/niece's daughter = Grossenkelin = дочь племяника/племяницы(внучатая племяница)
ss = stepson = Stiefsohn = пасынок
sd = stepdaughter = Stieftochter = падчерица
sb = stepbrother = Stiefbruder = сводный брат
ssis = stepsister = Stiefschwester = сводная сестра
u = unckle = Onkel = дядя
a = aunt = Tante =тётя
uw = uncle's wife = Onkels Ehefrau = жена дяди
c = Cousin/ Cousine = двоюродный брат/сестра
cw = cousin's wife = Cousins Ehefrau = жена двоюродного брата/сестры
cs = cousin's son = Cousins Sohn = сын двоюродного брата/сестры
cd = cousin's daugter = Cousins Tochter = дочь двоюродного брата/сестры
cgs = cousin's grandson = Cousins Enkel = внук двоюродного брата/сестры
cgd = cousin's granddaughter = Cousins Enkelin = правнучка = двоюродного брата/сестры
fl = father-in-law = Schwiegervater = тесть, свёкор
ml = mother-in-law = Schwiegermutter = тёща, свекровь
sf = stepfather = Stiefvater = отчим
sm = stepmother = Stiefmutter = мачеха
o = other = andere = другие
Vorsilbe "a" für Adoptiv - приставка для приёмных
Vorsilbe "s" für Stief - приставка для сводных


Abkürzung Namenkolonien- Сокращённое названий колоний
An Anton
Bb Biberstein
Bd Beideck
Bg Bangert
Bn Brabander
Bo Beauregard
Bs Basel
Br Bauer
Bt Bettinger
Bx Boisroux
Bz Balzer
Db Dobrinka
Dg Degott
Dh Dönhof
Dl Dehler
Dn Dinkel
Dr Dreispitz
Dt Dietel
En Enders
Er Ernestinendorf
Fk Frank
Fs Fischer
Fz Franzosen
Gb Göbel
Gf Graf
Gk Galka
Gm Grimm
Hb Hockerberg
Hd Hildmann
Hk Huck
Hm Hummel
Hn Husaren
Ho Holstein
Hr Herzog
Hs Hussenbach
Hz Hölzel
Jo Jost
Ka Katharinenstadt
Kd Kind
Kf Kraft
Kk Kukkus
Kl Köhler
Km Kamenka
Kn Kaneau
Ko Kolb
Ks Krasnoyar
Kr Kratzke
Kt Kutter
Kz Kautz
Lb Laub
Lg Leichtling
Ls Louis
Lw Lauwe
Lz Luzern
Ml Müller
Mn Meinhard
Mo Moor
Mr Merkel
Ms Messer
Mt Mariental
Nb Näb
Nk Neu-Kolonie
Nm Nieder-Monjou
Nr Norka
Om Ober-Monjou
Or Orlovskaya
Pb Pobochnaya
Pf Pfeifer
Pl Paulskaya
Pp Philippsfeld
Ps Preuss
Rh Reinhard
Rl Rohleder
Rm Rosenheim
Rt Rothammel
Rw Reinwald
Sb Schwab
Sd Sewald
Se Semenovka
Sf Schäfer
Sg Schilling
Sh Schaffhausen
Sk Stahl am Karaman
Sm Seelmann
Sn Schönchen
Sp Stephan
Sr Sträub
Ss Susannental
St Stahl am Tarlyk
Su Schuck
Sw Schwed
Sv Shcherbakovka
Sz Schulz
Ur Urbach
Vm Volmer
WmWittmann
Wr Warenburg
Wt Walter
Yp Yagodnaya Polyana
Zg Zug
Zr Zürich

источник: перевод из книги профессора Алан Брента Мая "1798 Census of the Germany Colonies along the Volga"
Уважаемые активные участники тем по переписям!!! Убедительная просьба, очень объёмную информацию из переписей не размещать в теме, а пересылать в ЛС или отправлять на E-mail. Обращайте, пожалуйста, внимание на предупреждение в переписи!!!:
Никакая часть данной публикации не может быть воспроизведена, сохранена в поисковой системе или передана в любой форме и любыми средствами, включая электронные, механические, фотокопирования, записи или иным способом, без предварительного письменного разрешения владельца авторских прав.
В противном случае (не исключено) могут возникнуть проблемы не только у авторов размещения информации, но и у форума в целом.
Аватара пользователя
Alexander-57
Постоянный участник
Сообщения: 2868
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 10:58
Благодарил (а): 4881 раз
Поблагодарили: 10091 раз

Re: Перепись 1798 года

Сообщение Alexander-57 »

KassieJo писал(а):а нету в другой семье из Розенхаим девочки Луизы, примерно 12 лет?
Только одна есть близкого возраста: Rm27 - Katharina Louisa d 11 - Eltern: Friedrich Marx h 36 und Margaretha Maier sp 41,
и одна Louisa есть Rm46 18 лет - отец Wilhelm Spretz ,
и еще есть 2 Луизы 38 и 39 лет жены глав семей, больше ничего по этой колонии нет с таким именем.
Александр Миллер, сайт: "История села Шукк" - http://shuck.ucoz.ru и http://schuck.wd-base.ru
Аватара пользователя
Nasty
Постоянный участник
Сообщения: 262
Зарегистрирован: 17 фев 2015, 12:08
Благодарил (а): 1953 раза
Поблагодарили: 790 раз

Re: Перепись 1798 года

Сообщение Nasty »

В списках первопоселенцев по Нидермонжу есть такая семья
Наталия писал(а):Адам Карл, 30, лют., токарь из Эльбенрода
Жена Доротея, 19
Прибыл в колонию 07.06. 1767 г.
помогите , пожалуйста, найти ее потомков в переписях 1798 года по Нидермонжу :-[ Возможно еще были живы Адам Карл или Доротея.
Дизендорф из Екатериненштадт
Миллер(Мюллер) из Варенбург
Карле из Екатериненштадт
Финк из Энгельс
Шмидт из Екатериненштадт
Аватара пользователя
Alexander-57
Постоянный участник
Сообщения: 2868
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 10:58
Благодарил (а): 4881 раз
Поблагодарили: 10091 раз

Re: Перепись 1798 года

Сообщение Alexander-57 »

Nasty писал(а):помогите , пожалуйста, найти ее потомков в переписях 1798 года по Нидермонжу :-[ Возможно еще были живы Адам Карл или Доротея.
1798 - Karl - Nm40:

Nm40 Adam Karl h 64 from the previous revision until he was 60 years old , Karl did not make the 3-ruble payments, enven though he was completely able
Dorothea Elisabeth Petsch sp 50
Johann Christian s 27
Katharina Dietz dl 28 from Yagodnaya Polyana
Katharina Louisa gd 4
Elisabeth gd 2
Martin s 21 working in Urbach
Konrad s 19 working in Katharinenstadt
Heinrich Ludwig s 16
Maria Elisabeth d 14

1797 Jakob Karl, upon payment of debts and receipt of passport, moved to Katharinenstadt to live (Ka143):

Ka143 Jakob Karl h 24 from Nieder-Monjou; has receipt for payment of all his debt and passport for residence in Russia; does not use the benefits of the colony; with permission of
the community b u i l t his own house on rented land and engages in the trade of blacksmith; would like to remain here i n that capacity
Maria Katharina Wormsbecher sp 21
Johann Bernhard s 3
Александр Миллер, сайт: "История села Шукк" - http://shuck.ucoz.ru и http://schuck.wd-base.ru
Аватара пользователя
Nasty
Постоянный участник
Сообщения: 262
Зарегистрирован: 17 фев 2015, 12:08
Благодарил (а): 1953 раза
Поблагодарили: 790 раз

Re: Перепись 1798 года

Сообщение Nasty »

Alexander-57 писал(а): 1797 Jakob Karl, upon payment of debts and receipt of passport, moved to Katharinenstadt to live (Ka143):

Ka143 Jakob Karl h 24 from Nieder-Monjou; has receipt for payment of all his debt and passport for residence in Russia; does not use the benefits of the colony; with permission of
the community b u i l t his own house on rented land and engages in the trade of blacksmith; would like to remain here i n that capacity
Maria Katharina Wormsbecher sp 21
Johann Bernhard s 3
Спасибо огромное, плюсика одного мне не хватило для благодарности!!!
А можно перевод точный: что за долги могли быть? и когда получали паспорта? не все поселенцы его имели? что-то еще написано про преимущества? колонии....разъясните пожалуйста. *YES*
Дизендорф из Екатериненштадт
Миллер(Мюллер) из Варенбург
Карле из Екатериненштадт
Финк из Энгельс
Шмидт из Екатериненштадт
Аватара пользователя
Alexander-57
Постоянный участник
Сообщения: 2868
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 10:58
Благодарил (а): 4881 раз
Поблагодарили: 10091 раз

Re: Перепись 1798 года

Сообщение Alexander-57 »

Nasty писал(а):А можно перевод точный: что за долги могли быть? и когда получали паспорта? не все поселенцы его имели? что-то еще написано про преимущества? колонии....разъясните пожалуйста.
Ну переводчик с английского из меня тоже ни какой, так как я его тоже не знаю, а google-переводчик говорит следующее по поводу Jakob Karl. %)
Ну на счет долгов могу пояснить следующее, все что получали первопоселенцы от государства записывалось им в долги и только после полной выплаты их им выдавались квитанция о полной выплате долгов и вольной пашпорт для проживания ими уже в любом месте в России, может быть если я, что не так объяснил наши коллеги знатоки поправят. *PARDON*
Александр Миллер, сайт: "История села Шукк" - http://shuck.ucoz.ru и http://schuck.wd-base.ru
KassieJo
Постоянный участник
Сообщения: 973
Зарегистрирован: 20 дек 2014, 22:32
Благодарил (а): 446 раз
Поблагодарили: 638 раз

Re: Перепись 1798 года

Сообщение KassieJo »

Уважаемый форумчаны посмотрите пожалуйста семью Mebus перепись 1798 года. Состав семье и от куда они. Спасибо.
Аватара пользователя
Alexander-57
Постоянный участник
Сообщения: 2868
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 10:58
Благодарил (а): 4881 раз
Поблагодарили: 10091 раз

Re: Перепись 1798 года

Сообщение Alexander-57 »

KassieJo писал(а):посмотрите пожалуйста семью Mebus перепись 1798 года. Состав семье и от куда они.
1798

Выбывшие: Nieder-Monjou - Mv1898 6 1786 Widower Georg Mebus and son Albertus moved to Rosenheim (Rm33)

Rosenheim 1798 - Mebus Rm33:

Rm33 Albertus Mebus h 35 from Nieder-Monjou
Barbara Pflug sp 31
Johann Gottlieb s 10
Peter s 2
David s 1
Anna Margaretha d 12
Anna Maria d 8
Elisabeth d 5
Heinrich bl 22 Barbara's brother
Martin bl 21 Barbara's brother
Александр Миллер, сайт: "История села Шукк" - http://shuck.ucoz.ru и http://schuck.wd-base.ru
KassieJo
Постоянный участник
Сообщения: 973
Зарегистрирован: 20 дек 2014, 22:32
Благодарил (а): 446 раз
Поблагодарили: 638 раз

Re: Перепись 1798 года

Сообщение KassieJo »

Alexander-57 большое спасибо что просмотрели столько семье.
Можети выписать последнее две семье. Spächt Nm12 und Nm19 и Otto Sk12.
Опять же, спасибо Вам большое за вашу помощь.
Аватара пользователя
Alexander-57
Постоянный участник
Сообщения: 2868
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 10:58
Благодарил (а): 4881 раз
Поблагодарили: 10091 раз

Re: Перепись 1798 года

Сообщение Alexander-57 »

KassieJo писал(а):Можети выписать последнее две семье. Spächt Nm12 und Nm19 и Otto Sk12.
Nm12 Anna Barbara Specht h 76 widow
Kaspar Anschütz 0 27 adopted son
Anna Barbara Mühl 0 29 adopted son's wife
Maria Katharina 0 4 adopted son's daughter
Anna Elisabeth 0 2 adopted son's daughter

Nm19 Gottfried Specht h 52
Dorothea Ott sp 50
Martin s 20
Andreas s 17
Elisabeth d 15
Katharina d 11
Maria d 8
Louisa d 3

Sk12 Johann Michael Otto h 46 in Astrakhan on a passport from the Kontora to sell tobacco
Katharina Pfeifer sp 49
Johann Kaspar s 25
Katharina Schneider dl 20
Johann Kaspar gs 1 wk
Johann Michael s 20 in Saratov studying to be a joiner
Georg Heinrich s 18
Johann Georg s 14
Johann s 9
Anna Elisabeth d 16
Katharina d 11
Christina d 7
Anna Elisabeth d 1
Александр Миллер, сайт: "История села Шукк" - http://shuck.ucoz.ru и http://schuck.wd-base.ru
Аватара пользователя
Irma
Постоянный участник
Сообщения: 1105
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 22:10
Благодарил (а): 2035 раз
Поблагодарили: 1401 раз

Re: Перепись 1798 года

Сообщение Irma »

Помогите, пожалуйста, разобраться. Колония Зеельманн. Первопоселенцы.
10. Круг Иоганнес, 44, к., бочар из Целя 10а. Шмидт Иоганн Якоб, 16, к. брат: Иоганнес, 6 живут в хозяйстве отчима И. Круга. Иoганн Геoрг, 13, Елизавета, 18, Мария Маргарета 9, Магдалена 7.
А в переписи 1798 года её нет? Или я плохо смотрела? Если эта фамилия перешла до 1798 года в другую колонию то куда?
Спасибо!
Sabelfeld, Ressner aus Katharinenstadt, Beil, Rau und Raab aus Seelmann
Аватара пользователя
Alexander-57
Постоянный участник
Сообщения: 2868
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 10:58
Благодарил (а): 4881 раз
Поблагодарили: 10091 раз

Re: Перепись 1798 года

Сообщение Alexander-57 »

Irma писал(а):10. Круг Иоганнес, 44, к., бочар из Целя 10а. Шмидт Иоганн Якоб, 16, к. брат: Иоганнес, 6 живут в хозяйстве отчима И. Круга. Иoганн Геoрг, 13, Елизавета, 18, Мария Маргарета 9, Магдалена 7.
А в переписи 1798 года её нет?
1767

Krück, Gertrude, Obermonjou 300
Krug, Bartel, Preuss 437
Krug, Johannes, Seelmann 151
Krug, Matthias, Scerbakovka 252

1798

Выбывшие 1798:
Preuss - Mv2368 33 1797 Anna Maria, daughter of Baltasar Krug, married Andreas Redel in Hölzel (Hz37)
Seelmann - Mv2723 15 1797 Margaretha, daughter of Wilhelm Ochs, married Heinrich Krug in Hölzel (Ps06)
Grimm - Mv0746 5 1787 Barbara, daughter of Georg Krug, married Heinrich Schneider from Galka (Gkl7)
Grimm - Mv0776 35 1790 Anna Maria, daughter of Georg Krug, married in Galka (Gk04)

Индекс 1798:
Krug Br51; Gk04; Gk17; Gm73; Hs22; Hz37; Kr11; Kr17; Nk27; Ps06; Ps20; Ps55; Ps56; Ps81; Rm11; Sb33

Ну по колонии Зельман сам глава семейства Круг Иоганнес, 44, к., бочар из Целя умер наверное перед ревизией 1798 года, потом у него были три дочери фамилия их могла затеряться при браке, ну а единственный сын Иoганн Геoрг, 13 подозреваю, что мог перебраться в колонию Розенгейм, так как там при ревизии 1798 года проходит семья Иоганнеса Круг в хозяйстве Rm11, который близок с ним по возрасту, хотя конечно не берусь утверждать, что это именно он:

Rm11 Johannes Krug h 46
Katharina Markstaller sp 25
Friedrich s 4
Maria Elisabeth d 2
Katharina Christina d 11 daughter by his deceased wife

По колонии Прейс проходят:
Ps06 Baltasar Krug ssl 41
Ps20 Johannes Krug sl 31
Ps55 Bartolomeus Krug h 67
Ps56 Maria Anna Krug sp 23
Ps81 Peter Krug h 28

По остальным из индекса:
Br51 Johanna Krug sp 36 from Kratzke
Gk04 Anna Maria Krug sp 27 from Grimm
Gk17 Maria Barbara Krug sp 31 from Grimm
Gm073 Mattias Krug h 29
Hs022 Maria Barbara Krug dl 29 from Kratzke
Hz37 Anna Maria Krug dl 23 from Preuss
Kr11 Jakob Krug h 44
Kr17 Maria Louisa Krug sp 46
Nk27 Margaretha Krug sp 47
Sb33 Eva Katharina Krug sp 45
Александр Миллер, сайт: "История села Шукк" - http://shuck.ucoz.ru и http://schuck.wd-base.ru
Аватара пользователя
Irma
Постоянный участник
Сообщения: 1105
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 22:10
Благодарил (а): 2035 раз
Поблагодарили: 1401 раз

Re: Перепись 1798 года

Сообщение Irma »

Александр, большое Вам спасибо за ваш труд. Хочу объяснить, почему я обращаюсь вновь и вновь к этой фамилии.
1798, Зельманн
Anna Maria Müller 54. Deceased husband Michael Müller. (Умерший муж Михаил Мюллер). Дети:
сын Johann Adam 18 и Anna Maria Aqua 20. (Анна Мария Аква – дочь Иоганна Аква и Маргарет Круг, которая по 1798 году проживает в Ной - Колонии). Около 1803 года у них рождается дочь Анна Маргарета, я так предполагаю.
сын Peter 12.
дочь Veronika 11. (со временем выходит замуж за Иоганна Георга Аква в Ной Колонию, которому по 1798 году 11 лет).
1798, Ной Колония.
Heinrich Mühlhausеn h 38
Margaretha Krug sp 47 deceased husband: Johannes Aqua.
Дети:
Johann Georg Aqua SS 11 father: Johannes Aqua (Это за Иоганна Георга вышла замуж Вероника Мюллер из Зельманн)
Antonetta Aqua sd 22 father: Johannes Aqua
Martin Ruddel ssl 19
Margaretha Aqua sd 15 father: Johannes Aqua
Apollonia Aqua sd 10 father: Johannes Aqua.
Я предполагаю, что Анна Мария Аква (жена Иоганна Адама Мюллер из колонии Зельманн является дочерью Маргариты Круг из Ной -Колоинии (и дочерью её умершего мужа Иоганна Аква) и что у них около 1803 года родилась дочь Анна Маргарета Мюллер, которая впоследствии вышла замуж за Михаила Рааб 1800 г. р., переехавшего из колонии Деллер, и который точно является моим предком. Вот некоторая информация по фамилии Рааб (моих предков).
Зельманн, 18.11.1858. Иоган Раб юноша 20 und Каролина Шпехт девица 17 оба Ровная. Родители: Михаил Раб и Маргарета Миллер. Иоган Шпехт и Кунигунда Вебер. Свидетели: Карл Миллер и Андрей Редель.
03/12/1850. Catharina Miller. Родители Heinrich Miller und Elisabetha Staudaker. свидетели Andreas Raab und Barbara Roppel Ehefrau, мои предки.
А это уже совсем близко.Зельманн, 07. 11. 1903. Андрей Байль юноша 27 лет и Елизавета Рау 17 лет. Родители: Адам Байль и А. Маргарета ур. Вебер. Петр Рау и Суссанна ур. Рааб.
Суссанна ур Рааб (её родители: Андреас Рааб и Барбара Роппель).
Андреас (Андрей) Байль и Елизавета Рау мои бабушка и дедушка.
Вот почему мне так хочется найти откуда Маргарета Круг, кто её родители. Пока я не поняла.
Sabelfeld, Ressner aus Katharinenstadt, Beil, Rau und Raab aus Seelmann
Аватара пользователя
Alexander-57
Постоянный участник
Сообщения: 2868
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 10:58
Благодарил (а): 4881 раз
Поблагодарили: 10091 раз

Re: Перепись 1798 года

Сообщение Alexander-57 »

Irma писал(а):Вот почему мне так хочется найти откуда Маргарета Круг, кто её родители. Пока я не поняла.
Ну среди всех прибывших на Волгу была только одна Мария Маргарета 9, дочь первопоселенца колонии Зельман Круг Иоганнес, 44, к., бочар из Целя, стало быть я так полагаю, что в Ней-Колония по ревизии 1798 года это она наверное и есть скорее всего, ну а пляски с некоторым различием в возрасте у нас у всех встречались уже не раз сплошь и рядом.

Хотя конечно была еще одна Маргарета с близкой фамилией к фамилии Круг и которая была еще чуть ближе по возрасту к той, что была в Ней-Колонии в 1798 году это:
Irma писал(а):По переписи по колонии Прейс (Краснополье) по 1857 году есть фамилия Круг. Были ли они переселенцами по колонии Прейс или перешли туда из другой колонии, то тогда из какой и когда?
И второй вопрос: Поселилась в какую- либо колонию следующая семья: Krueck Johannes, cath, farmer from Hanau, doc. 6584, wife Anna, children: Johann 12, Heinrich 5, Adam 3, Margaretha 14, Anna 6. (Kulberg Listen).
Но эта семья не прослеживается в списках первых поселенцев и тут возможен только один вариант, это смерть самого главы семейства и последующее за ней воссоединение остальных ее членов в другой какой-то семье, где дети были записаны при прибытие, как родные дети в другой семье, что тоже не раз у нас уже при поиске обнаруживалось или же в крайнем случае может быть семья попала в колонию, по которой списки первопоселенцев не сохранились, только как это теперь установить кто знает.
Александр Миллер, сайт: "История села Шукк" - http://shuck.ucoz.ru и http://schuck.wd-base.ru
oksanabond
Любитель
Сообщения: 8
Зарегистрирован: 02 апр 2015, 16:08
Благодарил (а): 1 раз
Поблагодарили: 2 раза

Re: Перепись 1798 года

Сообщение oksanabond »

Меня интересует Кригер. Саратовская область, Сузанненталь.
Аватара пользователя
Константин
Постоянный участник
Сообщения: 9052
Зарегистрирован: 09 янв 2011, 17:45
Благодарил (а): 562 раза
Поблагодарили: 8297 раз

Re: Перепись 1798 года

Сообщение Константин »

oksanabond писал(а):Меня интересует Кригер. Саратовская область, Сузанненталь.
Ктo Вас реальнo интересует?
Ищу: всех Мунц, Штамм, Минх (с.Усть-Грязнуха, с.Каменка), всех Кизнер, Якоб, Деш, Штремель (с.Гнилушка), Шмидт (Каменка) и Шехтель (Шукк, Каменка).
Аватара пользователя
Irma
Постоянный участник
Сообщения: 1105
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 22:10
Благодарил (а): 2035 раз
Поблагодарили: 1401 раз

Re: Перепись 1798 года

Сообщение Irma »

Со стороны моей мамы). У моей пра.. бабушки Барбары Роппель 1828 г. р. (Муж Андреас Рааб 1825). Её отцом был Wenzel Roppel (Ропель) приблизительно1787 года рождения. А в какой семье по 1798 года в колонии Kotschetnaja (HöIzel) он родился, кто были его родители, братья и сёстры?
Sabelfeld, Ressner aus Katharinenstadt, Beil, Rau und Raab aus Seelmann
Аватара пользователя
Alexander-57
Постоянный участник
Сообщения: 2868
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 10:58
Благодарил (а): 4881 раз
Поблагодарили: 10091 раз

Re: Перепись 1798 года

Сообщение Alexander-57 »

Irma писал(а):Её отцом был Wenzel Roppel (Ропель) приблизительно1787 года рождения. А в какой семье по 1798 года в колонии Kotschetnaja (HöIzel) он родился, кто были его родители, братья и сёстры?
1767 - Roppelt, Georg, Hölzel 121
1798 - Ruppelt Dl 27; Hz02; Hz03;Hz04; Hz08; Hz28; Hz29;Ps33; Ps68

Hz28 Peter Ruppelt h 35
Margaretha Kitschler sp 31 from Seelmann
Wenzel s 11
Heinrich s 6
Karl s 5
Johannes s 4
Katharina d 3
Александр Миллер, сайт: "История села Шукк" - http://shuck.ucoz.ru и http://schuck.wd-base.ru
Bigoleg
Любитель
Сообщения: 18
Зарегистрирован: 26 ноя 2014, 16:32
Благодарил (а): 8 раз
Поблагодарили: 14 раз

Re: Перепись 1798 года

Сообщение Bigoleg »

Уважаемые форумчане, может кто подсказать какие семьи Berg, согласно переписи, проживали в Семеновке.
Спасибо.
Интересует информация о семьях Берг (Berg), Сак (Sack, Sacks), Леонгард (Leonhardt) из Семеновки (Röthling).
Аватара пользователя
Winter
Постоянный участник
Сообщения: 4509
Зарегистрирован: 06 янв 2011, 19:12
Благодарил (а): 10172 раза
Поблагодарили: 7499 раз

Re: Перепись 1798 года

Сообщение Winter »

Bigoleg

Se30

Johannes Berg h 39
Anna Margaretha Herlein sp 37
Michael s 5
Johann Peter s ½

Se48

Andreas Berg h 74
Christina Krieger sp 73
Michael s 39
Anna Maria Kiebert dl 37
Sophia gd 13
Maria Eva gd 6
Maria Dorothea gd 3
Anna Margaretha gd ¼
Wilhelm s 30
http://wolgadeutsche.ucoz.ru
Аватара пользователя
Galinavolga
Интересующийся
Сообщения: 2
Зарегистрирован: 19 апр 2015, 22:41
Благодарил (а): 1 раз

Re: Перепись 1798 года

Сообщение Galinavolga »

Очень интересуюсь родословной: дедушкина линия Вильгельм Иван иванович 1897 гр, бабушкина Вагнер Елизавета Петровна 1899 гр. Судя по месту рождения одного из старших их сыновей (Вильгельм Иван Иванович1922 гр), семья прожила в колонии Побочное Вязовского района Саратовской области. Понимаю, что сведения скупые, но надеюсь: а вдруг? Спасибо
Дедушка Вильгельм Иван Иванович -1897, бабушка Вильгельм (Вагнер девичья) Елизавета Петровна 1899. Жили в Побочном. Как найти ниточку к их родителям, подскажите. Спасибо
Закрыто

Вернуться в «Общие вопросы генеалогии поволжских немцев»