Перепись 1798 года

Здесь можно задавать вопросы по книгам Плеве, Мая, переписям за разные годы и т.п.
Аватара пользователя
Alex Brester
Модератор
Сообщения: 1840
Зарегистрирован: 04 янв 2011, 12:45
Благодарил (а): 984 раза
Поблагодарили: 3360 раз

Перепись 1798 года

Сообщение Alex Brester »

Тема создана для запросов по переписи 1798 года.


Данные переписи опубликованы в двухтомной книге профессора Алан Брента Мая "1798 Census of the Germany Colonies along the Volga"


Изображение

У некоторых форумчан эта книга есть и они готовы с Вами поделиться данными из нее. В запросе Вам нужно указать искомую фамилию и желательно - колонию по которой Вы ищите. Так как у новичков возникают всегда вопросы , типа: а что означает буквы и цифры, перед именем и фамилией и после неё?, советуем прочитать информацию данную ниже.В ней данно небольшое введение по переписи и сокращённые названия колоний.
 Перепись населения 1798 года.Введение

Перепись 1798 года представляет собой данные на более чем 38800 колонистов в переписных листах. Перепись немецких колоний на Волге 1798 года была полноценной
переписью. Это была перепись не только представителей домохозяйств. Это была полная перепись, в которой была предпринята попытка идентификации каждого мужчины,
женщины и ребенка в каждой из 101 немецких колоний, существующих вдоль нижней Волги в то время.
Эта перепись была переведена с русского на английский и отформатированa так же, как исторические переписи Соединенных Штатов Америки. Информация в переписи расположена в пяти колонках :
1. Номер хозяйства( к примеру An 01 - колония Anton, хозяйство №1)
2. Фамилия и Имя
3. Родственное отношение человека к "глава семьи"(обозначенно английской буквой h = head of household = глава семьи )
4. Возраст человека
5. Пометки, об отдельных случаях и т.п.

Для получения информации по каждой семье или других случаев, введенны определительные коды и составлены разнообразные схемы, ознакомиться с которыми можно в соответствующих разделах. В оригиналах документов переписи населения включены колонки, удостоверяющие личность, по половому признаку. Имя человека определяется по половому признаку, за исключением некоторых случаев, когда пол был добавлен в колонке примечаний. Список стандартных имен мужского и женского рода включены в введении.
Колонисты должны были облагаться налогом в зависимости от числа людей, которые были в трудоспособном возрасте, в каждом доме. Лицом трудоспособного возраста считался человек от 16 до 60 лет. Исключение из этого "трудоспособного возраста" получали как правило люди , которые не были в состоянии работать по какой-либо причине или болезни. Эти исключения указаны как правило в некоторых деталях, в колонке примечаний. Оригиналы документов переписи населения, также содержат отдельную колонку, где указывается, мог человек работать или нет. В данном переводе этой переписи, эта колонка опущенна и информация дана в общем порядке, в пометках.
Оригинальные рукописи, из которой был сделан этот перевод находятся в Российском архиве в Санкт-Петербурге. Копии этих рукописей были приобретена американским историческим обществом немцев из России (AHSGR). Они были переведены, отредактированы и опубликованы AHSGR в 1995 и 1996 в качестве индивидуальных монографий .
Оригинальный перевод этих рукописей было сделано г-ном Бахтияр Холматов, г-ном Вильгельмом Клейном, доктором Робертом Майнингером, г-ном Ричард Рай, г-ном Дэвидом Шейд, г-жой Эльвирой Татара, и г-ном Александром Вонн. Оригинальные редактирование переводов было сделано доктором Тимоти Дж. Клоьерданц, миссис Джо Энн Kuhr, г-ном Риком Рай
А.Б. Май


The following relationship codes have been used -Сокращения:

h = head = Hausherr = глава семьи
sp = spouse = Ehefrau = жена
m = mother = Mutter = мать
f = father = Vater = отец
s = son = Sohn = сын
d = daughter = Tochter = дочь
gs = grandson = Enkel = внук
ggs = greatgrandsohn = Urenkel = правнук
gd = granddaughter = Enkelin = внучка
ggd = greatgranddaughter = Urenkelin = правнучка
sl = son-in law = Schwiegersohn = муж дочери(зять)
dl = daughter-in-law = Schwiegertochter = жена сына(невестка, сноха)
gdl = granddaughter-in-law = Ehefrau des Enkels = жена внука
gsl = grandson-in-law = Ehemann der Enkelin = муж внучки
b = brother = Bruder = брат
bl = brother-in- law = Ehemann der Schwester = муж сестры(зять)
sis = sister = Schwester = сестра
sisl = sister-in-law = Ehefrau des Bruders = жена брата(невестка)
np = nephew = Neffe = племяник
nc = niece = Nichte = племяница
nw = nephew's wife = Ehefrau des Neffen = жена племяника
nh = niece's husband = Ehemann der Nichte = муж племяницы
ns = nephe's/niece's son = Grossenkel = сын племяника/племяницы(внучатый племяник)
nd = nephe's/niece's daughter = Grossenkelin = дочь племяника/племяницы(внучатая племяница)
ss = stepson = Stiefsohn = пасынок
sd = stepdaughter = Stieftochter = падчерица
sb = stepbrother = Stiefbruder = сводный брат
ssis = stepsister = Stiefschwester = сводная сестра
u = unckle = Onkel = дядя
a = aunt = Tante =тётя
uw = uncle's wife = Onkels Ehefrau = жена дяди
c = Cousin/ Cousine = двоюродный брат/сестра
cw = cousin's wife = Cousins Ehefrau = жена двоюродного брата/сестры
cs = cousin's son = Cousins Sohn = сын двоюродного брата/сестры
cd = cousin's daugter = Cousins Tochter = дочь двоюродного брата/сестры
cgs = cousin's grandson = Cousins Enkel = внук двоюродного брата/сестры
cgd = cousin's granddaughter = Cousins Enkelin = правнучка = двоюродного брата/сестры
fl = father-in-law = Schwiegervater = тесть, свёкор
ml = mother-in-law = Schwiegermutter = тёща, свекровь
sf = stepfather = Stiefvater = отчим
sm = stepmother = Stiefmutter = мачеха
o = other = andere = другие
Vorsilbe "a" für Adoptiv - приставка для приёмных
Vorsilbe "s" für Stief - приставка для сводных


Abkürzung Namenkolonien- Сокращённое названий колоний
An Anton
Bb Biberstein
Bd Beideck
Bg Bangert
Bn Brabander
Bo Beauregard
Bs Basel
Br Bauer
Bt Bettinger
Bx Boisroux
Bz Balzer
Db Dobrinka
Dg Degott
Dh Dönhof
Dl Dehler
Dn Dinkel
Dr Dreispitz
Dt Dietel
En Enders
Er Ernestinendorf
Fk Frank
Fs Fischer
Fz Franzosen
Gb Göbel
Gf Graf
Gk Galka
Gm Grimm
Hb Hockerberg
Hd Hildmann
Hk Huck
Hm Hummel
Hn Husaren
Ho Holstein
Hr Herzog
Hs Hussenbach
Hz Hölzel
Jo Jost
Ka Katharinenstadt
Kd Kind
Kf Kraft
Kk Kukkus
Kl Köhler
Km Kamenka
Kn Kaneau
Ko Kolb
Ks Krasnoyar
Kr Kratzke
Kt Kutter
Kz Kautz
Lb Laub
Lg Leichtling
Ls Louis
Lw Lauwe
Lz Luzern
Ml Müller
Mn Meinhard
Mo Moor
Mr Merkel
Ms Messer
Mt Mariental
Nb Näb
Nk Neu-Kolonie
Nm Nieder-Monjou
Nr Norka
Om Ober-Monjou
Or Orlovskaya
Pb Pobochnaya
Pf Pfeifer
Pl Paulskaya
Pp Philippsfeld
Ps Preuss
Rh Reinhard
Rl Rohleder
Rm Rosenheim
Rt Rothammel
Rw Reinwald
Sb Schwab
Sd Sewald
Se Semenovka
Sf Schäfer
Sg Schilling
Sh Schaffhausen
Sk Stahl am Karaman
Sm Seelmann
Sn Schönchen
Sp Stephan
Sr Sträub
Ss Susannental
St Stahl am Tarlyk
Su Schuck
Sw Schwed
Sv Shcherbakovka
Sz Schulz
Ur Urbach
Vm Volmer
WmWittmann
Wr Warenburg
Wt Walter
Yp Yagodnaya Polyana
Zg Zug
Zr Zürich

источник: перевод из книги профессора Алан Брента Мая "1798 Census of the Germany Colonies along the Volga"
Уважаемые активные участники тем по переписям!!! Убедительная просьба, очень объёмную информацию из переписей не размещать в теме, а пересылать в ЛС или отправлять на E-mail. Обращайте, пожалуйста, внимание на предупреждение в переписи!!!:
Никакая часть данной публикации не может быть воспроизведена, сохранена в поисковой системе или передана в любой форме и любыми средствами, включая электронные, механические, фотокопирования, записи или иным способом, без предварительного письменного разрешения владельца авторских прав.
В противном случае (не исключено) могут возникнуть проблемы не только у авторов размещения информации, но и у форума в целом.
Elmira2111
Любитель
Сообщения: 4
Зарегистрирован: 02 фев 2014, 11:25

Re: Перепись 1798 года

Сообщение Elmira2111 »

Здравствуйте.
Посмотрите пожалуйста данные по фамилии Дель и Ган. Название колонии - не знаю к сожалению. Известно только о месте рождения моего дедушки Дель Христяна (Кристьяна) Яковлевича, родился 14.09.38 в с.Шенфельд Яшалтинский р-н Калмыцкая АССР.
- его родители: Дель Яков Яковлевич - родился в 1908 г (с.Веселое Городовиковский р-н Калмыкия), Дель (Ган) Эмилия Христьяновна.
Может можно будет что-то найти отталкиваясь от фамилий и места жительства...
Заранее благодарна за помощь)
С уважением, Эльмира
Maleo
Любитель
Сообщения: 4
Зарегистрирован: 24 янв 2015, 15:43
Благодарил (а): 3 раза

Re: Перепись 1798 года

Сообщение Maleo »

Сообщите, кто может, какую-нибудь информацию о фамилиях Dening, которые зафиксирована в Переписи 1798 года.
Аватара пользователя
Anna123
Постоянный участник
Сообщения: 927
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 21:06
Благодарил (а): 2126 раз
Поблагодарили: 1471 раз

Re: Перепись 1798 года

Сообщение Anna123 »

Maleo писал(а):какую-нибудь информацию о фамилиях Dening, которые зафиксирована в Переписи 1798 года.
Dening Hr02 Hr27 Ls02 Ls09 Mt50 Wm47
Kolonie Herzog :
H02. Heinrich Kuhn, 73 Witwer
Johannes, s, 29 + Katharina Dening, 29
Johannes, 10
Michael, 6
Margaretha, 8
Magdalena, 1

H27. Martin Dening, 77 aus Louis + Anna Maria Maurer, 67 aus Louis
Johannes, s, 34 + Eva Becker, 30
Adam, 6
Johannes, 1
Katharina, 8
Katharina, 3 gleichen Namen wie Schwester
Mv0823 8 1786 Anna Dening was captured by Ihe Kyrgyz-Kaisak

Kolonie Louis :
Ls02 Melchior Schwemling h 55
Elisabeth Dening sp 63
Elisabeth d 25
Michael Tire sl 28 from Chasselois
Johannes gs 2
Elisabeth gd 1
Margaretha gd 5

Ls09 Anna Abholz née Denig h 70 widow; deceased husband: Michael Abholz
Martin s 28
Anna Sophia Rehfeld dl 23 from Katharinenstadt
Katharina gd 3

Kolonie Mariental :
Mt50 Thomas Trier h 50
Anna Maria Jakoby sp 52
Michael Dening 0 30 adopted son; from Herzog
Elisabeth Suzlbach 0 25 adopted son's wife; from Ober-Monjou
Johannes 0 1 adopted son's son
Mv0841 26 1796 Michael Dening moved to Marienial (Mt50)

Kolonie Wittmann :
Wm47 Johanna Maria Denning nee h 30 widow
Schamberg
Johann Georg Denning s 5
Katharina Denning sd 16 working in Ober-Monjou
Anna Maria Denning sd 11
Интересуют фамилии: Meier/Майер und Ruder/Рудер aus Wittmann/Витман;
Lieder/Лидер und Horn/Горн aus Laub/Лауб; Spieker/Шпикер aus Norka nach Brunnental; Beck aus Walter nach Brunnental.
Diana Brikman
Любитель
Сообщения: 5
Зарегистрирован: 29 июл 2014, 12:23
Благодарил (а): 1 раз
Поблагодарили: 3 раза

Re: Перепись 1798 года

Сообщение Diana Brikman »

Добрый день!Посмотрите пожалуйста информацию по семье Брикманн из с.Францозен и семье Миллер из с. Гримм.
Заранее большое спасибо!
sedeu 23
Постоянный участник
Сообщения: 452
Зарегистрирован: 03 мар 2012, 18:59
Благодарил (а): 330 раз
Поблагодарили: 222 раза

Re: Перепись 1798 года

Сообщение sedeu 23 »

Gm034 Georg Müller h 66
Elisabeth Hungels [?] sp 56
Elisabeth Margaretha d 19
Jakob Ehrlich sl 24
Johann Georg gs 1/4
Margaretha Barbara d 15
Gml 17 Konrad Müller h 79
Peter s 44
Maria Agnesa Busch dl 44
Johann Heinrich gs 19
Anna Margaretha Ebel gdl 20
Johann Peter ggs 1/4
Johann Valentin gs 16
Johannes Peter gs 13
Gm 138 Nikolaus Müller h 22
Katharina Rusch sp 18
Elisabeth m 63
valentina moor
Постоянный участник
Сообщения: 131
Зарегистрирован: 22 июл 2011, 21:44
Благодарил (а): 222 раза
Поблагодарили: 90 раз

Re: Перепись 1798 года

Сообщение valentina moor »

Diana Brikman oтправила в личку.
irmina55
Постоянный участник
Сообщения: 162
Зарегистрирован: 15 фев 2015, 20:30
Благодарил (а): 223 раза
Поблагодарили: 141 раз

Re: Перепись 1798 года

Сообщение irmina55 »

Уважаемые обладатели Переписи 1798г., меня интересует фамилия Ott из колонии Rosenheim. Заранее благодарна за информацию.
Аватара пользователя
viktor3
Постоянный участник
Сообщения: 2893
Зарегистрирован: 17 янв 2011, 11:39
Благодарил (а): 2667 раз
Поблагодарили: 5167 раз

Re: Перепись 1798 года

Сообщение viktor3 »

irmina55 писал(а):Ott из колонии Rosenheim
Rm24 Friedrich Otto 43, Fr.: Elisabeth Sophia Arnold 43
Kinder: Elisabeth 17, Georg Adam 14, Johann Heinrich 12, Kaspar 7, Sophia 4, Anna Chiristina 3

Rm54 Leonard Hubert 55, aus Nieder-Monjou, Fr.: Magdalena Gadar 59
Sohn: Philipp 23, Fr.: Katharina Otto 21
Марина Vollmer
Постоянный участник
Сообщения: 371
Зарегистрирован: 13 фев 2014, 19:24
Благодарил (а): 403 раза
Поблагодарили: 231 раз

Re: Фамилии из колонии Байдек

Сообщение Марина Vollmer »

Прошу помощи у тех, кто обладает данными Ревизии 1798 года. Меня очень интересует фамилия Фольмер. Вроде, на тот момент в Байдеке были две семьи Фольмер. Поделитесь пожалуйста составом этих семей. Спасибо заранее!
Hafner, Jehle, Fauth, Hermann, Diete, Schmidt из Симферополя и Розенталя(Крым)
Morast, Weisser из Кроненталя.
Hafner, Nold из Гейдельберга
Hafner из Гросслибенталя
Vollmer, Priess, Warnke с Краснодарского Края.
Vollmer, Roth, Schäfer, Becker из Grimm
Аватара пользователя
Anna123
Постоянный участник
Сообщения: 927
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 21:06
Благодарил (а): 2126 раз
Поблагодарили: 1471 раз

Re: Перепись 1798 года

Сообщение Anna123 »

Марина Vollmer писал(а):кто обладает данными Ревизии 1798 года. Меня очень интересует фамилия Фольмер. Вроде, на тот момент в Байдеке были две семьи Фольмер.
Bd05 Jakob Grünewald h 30
Susanna Volmer sp 30
Johann Michael s 9
Johann Georg s 4
Margaretha d 6
Katharina m 65 widow; his mother; surname not listed

Bd84 Heinrich Volmer h 56 in Krasnoyar with his wife; working as a tailor
Helena sp 57 surname not listed; deceased husband: Jakob Dahmer
Friedrich s 27 son by his deceased wife
Katharina Hefeneder dl 25 from Norka
Mvl989 62 1793 Katharina Maria, daughter of Konrad Hefeneder aus Norka, married Georg Friedrich Volmer in
Beideck (Bd84)

Mv0232 38 1797 Johann Kaspar Volmer aus Beideck to Krasnoyar (Ks060)
Ks060 Jakob Röhmer h 49
Elisabeth Fischer sp 43
Kaspar Volmer 0 22 adopted son; from Beideck
Margaretha Zeitler 0 20 adopted son's wife
Интересуют фамилии: Meier/Майер und Ruder/Рудер aus Wittmann/Витман;
Lieder/Лидер und Horn/Горн aus Laub/Лауб; Spieker/Шпикер aus Norka nach Brunnental; Beck aus Walter nach Brunnental.
viktor 2
Модератор
Сообщения: 8591
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 09:42
Благодарил (а): 4227 раз
Поблагодарили: 12633 раза

Re: Перепись 1798 года

Сообщение viktor 2 »

Марина, давайте, я перенесу всё в тему и дальше продолжим там.
Nelle Harper Lee: "Я не обижаюсь на людей, я просто меняю о них своё мнение"
Мои высказывания на форуме являются только моими личными позицией и мнением. Ничего более.
Аватара пользователя
Alexander-57
Постоянный участник
Сообщения: 2884
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 10:58
Благодарил (а): 4957 раз
Поблагодарили: 10211 раз

Re: Перепись 1798 года

Сообщение Alexander-57 »

Rempe писал(а):hat vielleicht jemand Informationen zur Familie Heumann aus der Kolonie Schaffhausen für das Jahr 1798
1798 - Heimann - Hs65; Lb50; Sh12;Sh14; Yp57

Sh12 Johannes Heimann h 36 from Zug
Maria Elisabeth Fink sp 23 "taken" from Meinhard; 1st husband; Winterholer
Johann Adam s 9 son by his 1st wife
Elisabeth d 4 son?(наверное ошибка дочь) by his 1 st wife
Barbara Winterholer sd 2 father: Winterholer; from Meinhard

Sh14 Georg Bernhard h 38 from Ober-Monjou
Anna Katharina Heimann SP 23 from Zug
Christian s 4
Jakob Karl s 6mo
Maria Lochmann sd 5 Katharina's daughter by her 1st husband (unnamed)
Elisabeth Hess ml 63 Katharina's mother
Karl Bock 0 20 son of Elisabeth Hess
Александр Миллер, сайт: "История села Шукк" - http://shuck.ucoz.ru и http://schuck.wd-base.ru
viktor 2
Модератор
Сообщения: 8591
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 09:42
Благодарил (а): 4227 раз
Поблагодарили: 12633 раза

Re: Перепись 1798 года

Сообщение viktor 2 »

Rempe писал(а):Maria Sophia Pauli *ca. 1792
Es gibt zwei:
Kaneau
Kn15. Albrecht Paul 28, Fr.: Anna Maria Hartmann, Ki.: Maria Sophia 6 Mon.
Aber ich glaube die zweite passt besser und sie sind, anscheinend, verwand
Rosenheim
Rm 18. Johannes Paul 40 aus Kaneau, Fr.: Louisa Reinfeld 38 aus Schwed, Ki.: Anton 17, Maria Sophia 8, Jakob 4, Margaretha 3, Elisabeth 1
1786 ging erst, anscheinend, mit Familie aus Kaneau nach Schaffhausen und dann irgendwann später nach Rosenheim. Mv1145.
Nelle Harper Lee: "Я не обижаюсь на людей, я просто меняю о них своё мнение"
Мои высказывания на форуме являются только моими личными позицией и мнением. Ничего более.
viktor 2
Модератор
Сообщения: 8591
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 09:42
Благодарил (а): 4227 раз
Поблагодарили: 12633 раза

Re: Перепись 1798 года

Сообщение viktor 2 »

Rempe писал(а):Christina Meisner *ca. 1789
Paulskaja
Pl22. Karl Meisner 45 aus Basel, Fr.: Julianna Weber aus Reinwald, Ki.: Johann Andreas 13, Susanna Christina 11
Stieftochter: Louisa Albach 21, Tochter der 1-er Fr. und ihrem 1-em Ehemann.
Mv2422 1797 Widow Julianna, married name Müller, married Karl Meisner in Paulskaja.(Pl22)
Nelle Harper Lee: "Я не обижаюсь на людей, я просто меняю о них своё мнение"
Мои высказывания на форуме являются только моими личными позицией и мнением. Ничего более.
Gam8it
Любитель
Сообщения: 25
Зарегистрирован: 06 мар 2015, 13:53
Благодарил (а): 10 раз
Поблагодарили: 3 раза

Re: Перепись 1798 года

Сообщение Gam8it »

Есть ли информация в Переписи 1798г. по фамилии Берш и Каппес(Капес) проживавших в с.мариентал ?
Если можна узнать как родител и дети по имени звали?
elmira.k8286
Постоянный участник
Сообщения: 4319
Зарегистрирован: 01 фев 2013, 21:22
Благодарил (а): 228 раз
Поблагодарили: 3148 раз

Re: Перепись 1798 года

Сообщение elmira.k8286 »

Mt18 Maria Eva Bertsch neè Kramm h 49 widow; from Louis; deceased husband: Jakob Bertsch
Peter Bertsch s 16
Joseph Bertsch s 3
Jakob Bertsch s 23
Eva Katharina dl 21 surname not listed
Johannes gs 1

Mt 60 Peter Kippes h 35
Franziska Opholz sp 31 from Louis
Maria d 3

Mt 64 Heinrich Kippes h 40
Katharina Schneider sp 40
Anna Maria d12
Katharina d 4
Barbara d 16
Michael Schunk sl 21
Аватара пользователя
viktor3
Постоянный участник
Сообщения: 2893
Зарегистрирован: 17 янв 2011, 11:39
Благодарил (а): 2667 раз
Поблагодарили: 5167 раз

Re: Перепись 1798 года

Сообщение viktor3 »

Можете пожалуйста посмотреть из какой колонии:
Gorr, Rosina Magdalena *1794
Jost, Anna Margaretha *1788

Состав семьи, пожалуйста.
DeinesA
Постоянный участник
Сообщения: 72
Зарегистрирован: 26 сен 2012, 22:39
Благодарил (а): 519 раз
Поблагодарили: 86 раз

Re: Перепись 1798 года

Сообщение DeinesA »

Здраствуйте дорогие форумчане,

кто может мне помочь с данными по колонии Норка за 1798г.

Familie Weigandt

большое спасибо за любой отклик
Аватара пользователя
Nasty
Постоянный участник
Сообщения: 262
Зарегистрирован: 17 фев 2015, 12:08
Благодарил (а): 1953 раза
Поблагодарили: 790 раз

Re: Перепись 1798 года

Сообщение Nasty »

Скажите пожалуйста, есть ли в переписях 1798 года по Катариненштадту семья Асмус? пытаюсь найти корни Sophia Asmus 1823г.р., в переписи 1850 года она уже записана как жена Johann Peter Diesendorf 1819г.р.
Дизендорф из Екатериненштадт
Миллер(Мюллер) из Варенбург
Карле из Екатериненштадт
Финк из Энгельс
Шмидт из Екатериненштадт
KassieJo
Постоянный участник
Сообщения: 976
Зарегистрирован: 20 дек 2014, 22:32
Благодарил (а): 451 раз
Поблагодарили: 639 раз

Re: Перепись 1798 года

Сообщение KassieJo »

Nasty писал(а):переписях 1798 года по Катариненштадту семья Асмус?
здесь
wolgadeutsche.net/herber/einwohnerliste.pdf
Закрыто

Вернуться в «Общие вопросы генеалогии поволжских немцев»