Помощь в прочтении документов и переводе

Здесь можно задавать вопросы по книгам Плеве, Мая, переписям за разные годы и т.п.
Аватара пользователя
Alex Brester
Модератор
Сообщения: 1843
Зарегистрирован: 04 янв 2011, 12:45
Благодарил (а): 986 раз
Поблагодарили: 3380 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Alex Brester »

Тема предназначена для общения по поводу прочтения и переводов документов, оборотов фотографий, фраз из них и т.п. Просьба выкладывать сканы документов на с максимально возможным (не менее 300 dpi) разрешением.

Для удобства просмотра просим пользоваться инструкцией для размещения фотографий viewtopic.php?p=492#p492 , а также при размещении фотографий переключать переход с "на страницу просмотра" на "на графический файл".

На старом форуме поддержку указанной темы осуществляли следующие активные участники (на новом форуме имена могут быть иными):
AndI, pflaum, atlant91, kindsvaters, Alexander-57, peterek, gast, silvester, землемер, Henriette и некоторые другие. За что им всем большое спасибо!
elvira61
Постоянный участник
Сообщения: 123
Зарегистрирован: 08 фев 2011, 22:02
Благодарил (а): 65 раз
Поблагодарили: 33 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение elvira61 »

Сердечно Благодарю.
elvira61
Постоянный участник
Сообщения: 123
Зарегистрирован: 08 фев 2011, 22:02
Благодарил (а): 65 раз
Поблагодарили: 33 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение elvira61 »

У меня есть еще одно фото, которое не могу прочитать. Помогите пожалуйста Изображение
Аватара пользователя
Habermann
Постоянный участник
Сообщения: 4496
Зарегистрирован: 01 апр 2012, 08:43
Благодарил (а): 6543 раза
Поблагодарили: 14633 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Habermann »

elvira61 писал(а): 24 апр 2021, 14:09еще одно фото
Zum
Andenken
an deiner Kousine
Lina, geb. 1911 den 22
Juni. Fotografiert am
20 Juni 1976
Nokinka?
elvira61
Постоянный участник
Сообщения: 123
Зарегистрирован: 08 фев 2011, 22:02
Благодарил (а): 65 раз
Поблагодарили: 33 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение elvira61 »

Огромное спасибо.
Аватара пользователя
viktor3
Постоянный участник
Сообщения: 2907
Зарегистрирован: 17 янв 2011, 11:39
Благодарил (а): 2674 раза
Поблагодарили: 5207 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение viktor3 »

Habermann писал(а): 24 апр 2021, 14:13Nokinka?
elvira61 писал(а): 24 апр 2021, 14:43Огромное спасибо.
скорее всего Makinka
elvira61
Постоянный участник
Сообщения: 123
Зарегистрирован: 08 фев 2011, 22:02
Благодарил (а): 65 раз
Поблагодарили: 33 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение elvira61 »

Makinka-- Скорее всего да, это название населённого пункта в Касахстане, в Акмолинской области. Наши деды говорили про
Макинку с ударением на букву а. Спасибо.
Erick
Постоянный участник
Сообщения: 438
Зарегистрирован: 06 июл 2011, 07:00
Благодарил (а): 590 раз
Поблагодарили: 582 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Erick »

Добрый день, форумчане
Помогите, пожалуйста, прочитать фрагмент из персональной книги прихожан, обозначенный желтым
Возможно названия колонок помогут: левые два столбца имеют заголовок Kenntnisse im Lesen. /in der Religion.; правый называется Besondere bemerkungen
Правильно ли я понимаю, что Мария Елизабет род. 27.02.1871 это незаконнорожденная дочь Катарины?
Изображение
Ivan D 84
Постоянный участник
Сообщения: 76
Зарегистрирован: 15 авг 2020, 21:23
Благодарил (а): 38 раз
Поблагодарили: 86 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Ivan D 84 »

Пожалуйста, помогите в корректном переводе :-[ :
Prozmann, Christoph
junior, genant "der Reiche" Wittgenborn (Amt Spielberg Ysenburg-Wächtersbach), geb. 1707 ? 1766 russ. Werbung (Aufenau ?) 17.01.1766 Abzugsgesuch, genehmigt, Dez. 1767 mit Frau Gertrud nach Russland, bei über 21 fl. Schulden. /WäA Ung. I15/1 Nr.7 Mainzer Liste; Nr.( Schuldnerliste

Prozmann (Johann) Jakob
Wittgenborn (Amt Spielberg Ys. Wächt.) geb. 1735 ? 1766 russ. Werbung (Aufenau ?) 17.01.1766 Abzugsgesech ( zusammen mit Joh.Peter Dietz), gegen Auflagen genehmigt; Dez 1767 mit Frau Anna Elisabeth nach Russland, bei Restschuld aus Forderungen. / ... Nr. / Mainzer Liste; Nr. ( Schuldenliste; Nr.11, Des. v.4.4.1766: Wächtersbacher Supplikenprotokoll S. 103- Korr. Johann Brotzmann (2002)

Prozmann, Peter
Wittgenborn? (Amt Spielberg Ys.Wächt.), geb. 1741; 1766 mit Frau Eva Cataharina (*1738) nach Russland. / Korr. Johann Brotzmann, Neuwid 2002/

Источник: Klaus-Peter Decker "Die Auswanderung von 1766/67 aus der Grafschaft Ysenburg-Büdingen nach Russland"
Аватара пользователя
Habermann
Постоянный участник
Сообщения: 4496
Зарегистрирован: 01 апр 2012, 08:43
Благодарил (а): 6543 раза
Поблагодарили: 14633 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Habermann »

Lea писал(а): 02 май 2021, 12:42Изображение


Помогите пожалуйста с переводом.

24.
den zwanzigsten
Boaro, ev. luth. Conf. die Mutter lebt
Braut: Maria Rosina, T{ochter} d{es} Johs (Johannes) Christoph Carl Halle, Ans{idler} Gr{undbesitzer} aus Boaro, ev. luth. Conf., Mutter lebt
Bräut{igam} Alexander, Sohn des Carl Jacob Lieder, Ans{idler} Grundb{esitzer} aus


Перевод:

24.
Двадцатого
{первая строка от предыдущей записи}
Боаро, евангелическо-лютеранского вероисповедания, мать жива.
Невеста: Мария Розина, дочь Йоханнеса Христофа Карла Галле, поселянина собственника из Боаро, евангелическо-лютеранского вероисповедания, мать жива.
Жених: Александр, сын Карла Якова Лидера, поселянина собственника из

Lea писал(а): 02 май 2021, 12:42
Изображение

{Er} led{ig}, 22 und 1/4 Jahre alt
{sie} led{ig}, 21 Jahre alt

Den
Den
Den

Am fünften Februar 1885 von Pastor Keller in Boaro

Zeugen: David Bauer und Gottfr{ied} Bock.
Verlobt von Pastor Keller in Boaro

Он - холост, 22 года с четвертью,
она - девица, 21 год.

Далее идут три даты оглашения, они совпадают с датами в записях о бракосочетании предыдущих пар.

Пятого февраля 1885 г. пастором Келлер в Боаро

Свидетели: Давид Бауер и Готтфрид Бок.
Помолвлены пастором Келлер в Боаро.
Lea
Постоянный участник
Сообщения: 158
Зарегистрирован: 13 янв 2011, 16:33
Благодарил (а): 130 раз
Поблагодарили: 175 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Lea »

Изображение

Похоже я строчки перепутала:
Сначала должен стоять жених: и первая строчка гласит :
Bräut{igam} Alexander, Sohn des David Gauert, Ans{idler} Grundb{esitzer} aus
und weiter:
Boaro, ev. luth. Conf. die Mutter lebt

Правильно?
Интересуюсь фамилиями:
Lieder,Kexel (Keksel), Gauert, Halle aus Boaro;
Trippel,Köhler, aus Marxstadt;
Bauer, Weigel, Vogel aus Orlovskoje;
Hänsch aus Kano
Аватара пользователя
Habermann
Постоянный участник
Сообщения: 4496
Зарегистрирован: 01 апр 2012, 08:43
Благодарил (а): 6543 раза
Поблагодарили: 14633 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Habermann »

Lea писал(а): 02 май 2021, 17:02Похоже я строчки перепутала:
Сначала должен стоять жених: и первая строчка гласит :
Bräut{igam} Alexander, Sohn des David Gauert, Ans{idler} Grundb{esitzer} aus
und weiter:
Boaro, ev. luth. Conf. die Mutter lebt

Правильно?

Да, всё верно.
Elena Diesendorf
Постоянный участник
Сообщения: 1041
Зарегистрирован: 25 окт 2015, 23:46
Благодарил (а): 2165 раз
Поблагодарили: 1998 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Elena Diesendorf »

Добрый день!
Помогите пожалуйста прочитать фамилию матери Мар.. Элизабет -------?
Изображение
viktor 2
Модератор
Сообщения: 8659
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 09:42
Благодарил (а): 4234 раза
Поблагодарили: 12737 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение viktor 2 »

Elena Diesendorf писал(а): 04 май 2021, 11:14прочитать фамилию матери Мар.. Элизабет -------
Boppei
нижнее: Berger
Nelle Harper Lee: "Я не обижаюсь на людей, я просто меняю о них своё мнение"
Мои высказывания на форуме являются только моими личными позицией и мнением. Ничего более.
Elena Diesendorf
Постоянный участник
Сообщения: 1041
Зарегистрирован: 25 окт 2015, 23:46
Благодарил (а): 2165 раз
Поблагодарили: 1998 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Elena Diesendorf »

Спасибо большое Виктор!
В каких колониях встречалась такая фамилия ?
Отец из Шаффгаузена , там же они и проживали. Но двойню крестили в Баратаевке.
viktor 2
Модератор
Сообщения: 8659
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 09:42
Благодарил (а): 4234 раза
Поблагодарили: 12737 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение viktor 2 »

Elena Diesendorf писал(а): 04 май 2021, 11:55В каких колониях встречалась такая фамилия ?
По-моему в Базеле. Надо конкретно смотреть. Если можно, чуть позже?
Nelle Harper Lee: "Я не обижаюсь на людей, я просто меняю о них своё мнение"
Мои высказывания на форуме являются только моими личными позицией и мнением. Ничего более.
viktor 2
Модератор
Сообщения: 8659
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 09:42
Благодарил (а): 4234 раза
Поблагодарили: 12737 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение viktor 2 »

Elena Diesendorf,
Базель 1798 Bs14 - Poppe
23.12.1814 в Базеле крещена: Anna Elisabeth Poppey. Pодители: Heinrich Christian + Maria Christina Schmidt.
Базель 1834 №22 - Попей
Базель 1857 №164 - Попай
В Шафгаузене 1834 ничего похоже нет. 1857 неполная, поэтому ничего определённого сказать не могу.
Nelle Harper Lee: "Я не обижаюсь на людей, я просто меняю о них своё мнение"
Мои высказывания на форуме являются только моими личными позицией и мнением. Ничего более.
LiliaWolf1959
Постоянный участник
Сообщения: 369
Зарегистрирован: 23 июн 2020, 20:30
Благодарил (а): 320 раз
Поблагодарили: 81 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение LiliaWolf1959 »

Георг Генрих Эйферт 1821гр женился на Марие Елизавете Бобей 06.01.1842г.Виктор, посмотрите пожалуйста семью в 1834г.Спасибо большое вам и Лене.С уважением Лиля
viktor 2
Модератор
Сообщения: 8659
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 09:42
Благодарил (а): 4234 раза
Поблагодарили: 12737 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение viktor 2 »

LiliaWolf1959,
Извините, но для исследований родословных у нас имеются другие разделы и темы. Выше приведённые данные были только для доказательства и продолжения поиска.
Nelle Harper Lee: "Я не обижаюсь на людей, я просто меняю о них своё мнение"
Мои высказывания на форуме являются только моими личными позицией и мнением. Ничего более.
nelli1
Любитель
Сообщения: 11
Зарегистрирован: 07 окт 2011, 11:52
Благодарил (а): 5 раз
Поблагодарили: 1 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение nelli1 »

Стоит на баварском первый и последний
nelli1
Любитель
Сообщения: 11
Зарегистрирован: 07 окт 2011, 11:52
Благодарил (а): 5 раз
Поблагодарили: 1 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение nelli1 »

Henriette писал(а): 10 янв 2011, 15:30
juliasuche писал(а):silvester и предлагает написать, что не последний
dann würde nicht der "Letz" stehen. Nach dem letzten kann niemand mehr kommen. Или в надгробье ошиблись.
Diskussion ohne Ende, so ähnlich wie: "War zuerst das Ei oder das Huhn da?"
Это на баварском der erste und der letzt.первый и последний
Ответить

Вернуться в «Общие вопросы генеалогии поволжских немцев»