Перепись 1798 года

Здесь можно задавать вопросы по книгам Плеве, Мая, переписям за разные годы и т.п.
Аватара пользователя
Alex Brester
Модератор
Сообщения: 1840
Зарегистрирован: 04 янв 2011, 12:45
Благодарил (а): 984 раза
Поблагодарили: 3361 раз

Перепись 1798 года

Сообщение Alex Brester »

Тема создана для запросов по переписи 1798 года.


Данные переписи опубликованы в двухтомной книге профессора Алан Брента Мая "1798 Census of the Germany Colonies along the Volga"


Изображение

У некоторых форумчан эта книга есть и они готовы с Вами поделиться данными из нее. В запросе Вам нужно указать искомую фамилию и желательно - колонию по которой Вы ищите. Так как у новичков возникают всегда вопросы , типа: а что означает буквы и цифры, перед именем и фамилией и после неё?, советуем прочитать информацию данную ниже.В ней данно небольшое введение по переписи и сокращённые названия колоний.
 Перепись населения 1798 года.Введение

Перепись 1798 года представляет собой данные на более чем 38800 колонистов в переписных листах. Перепись немецких колоний на Волге 1798 года была полноценной
переписью. Это была перепись не только представителей домохозяйств. Это была полная перепись, в которой была предпринята попытка идентификации каждого мужчины,
женщины и ребенка в каждой из 101 немецких колоний, существующих вдоль нижней Волги в то время.
Эта перепись была переведена с русского на английский и отформатированa так же, как исторические переписи Соединенных Штатов Америки. Информация в переписи расположена в пяти колонках :
1. Номер хозяйства( к примеру An 01 - колония Anton, хозяйство №1)
2. Фамилия и Имя
3. Родственное отношение человека к "глава семьи"(обозначенно английской буквой h = head of household = глава семьи )
4. Возраст человека
5. Пометки, об отдельных случаях и т.п.

Для получения информации по каждой семье или других случаев, введенны определительные коды и составлены разнообразные схемы, ознакомиться с которыми можно в соответствующих разделах. В оригиналах документов переписи населения включены колонки, удостоверяющие личность, по половому признаку. Имя человека определяется по половому признаку, за исключением некоторых случаев, когда пол был добавлен в колонке примечаний. Список стандартных имен мужского и женского рода включены в введении.
Колонисты должны были облагаться налогом в зависимости от числа людей, которые были в трудоспособном возрасте, в каждом доме. Лицом трудоспособного возраста считался человек от 16 до 60 лет. Исключение из этого "трудоспособного возраста" получали как правило люди , которые не были в состоянии работать по какой-либо причине или болезни. Эти исключения указаны как правило в некоторых деталях, в колонке примечаний. Оригиналы документов переписи населения, также содержат отдельную колонку, где указывается, мог человек работать или нет. В данном переводе этой переписи, эта колонка опущенна и информация дана в общем порядке, в пометках.
Оригинальные рукописи, из которой был сделан этот перевод находятся в Российском архиве в Санкт-Петербурге. Копии этих рукописей были приобретена американским историческим обществом немцев из России (AHSGR). Они были переведены, отредактированы и опубликованы AHSGR в 1995 и 1996 в качестве индивидуальных монографий .
Оригинальный перевод этих рукописей было сделано г-ном Бахтияр Холматов, г-ном Вильгельмом Клейном, доктором Робертом Майнингером, г-ном Ричард Рай, г-ном Дэвидом Шейд, г-жой Эльвирой Татара, и г-ном Александром Вонн. Оригинальные редактирование переводов было сделано доктором Тимоти Дж. Клоьерданц, миссис Джо Энн Kuhr, г-ном Риком Рай
А.Б. Май


The following relationship codes have been used -Сокращения:

h = head = Hausherr = глава семьи
sp = spouse = Ehefrau = жена
m = mother = Mutter = мать
f = father = Vater = отец
s = son = Sohn = сын
d = daughter = Tochter = дочь
gs = grandson = Enkel = внук
ggs = greatgrandsohn = Urenkel = правнук
gd = granddaughter = Enkelin = внучка
ggd = greatgranddaughter = Urenkelin = правнучка
sl = son-in law = Schwiegersohn = муж дочери(зять)
dl = daughter-in-law = Schwiegertochter = жена сына(невестка, сноха)
gdl = granddaughter-in-law = Ehefrau des Enkels = жена внука
gsl = grandson-in-law = Ehemann der Enkelin = муж внучки
b = brother = Bruder = брат
bl = brother-in- law = Ehemann der Schwester = муж сестры(зять)
sis = sister = Schwester = сестра
sisl = sister-in-law = Ehefrau des Bruders = жена брата(невестка)
np = nephew = Neffe = племяник
nc = niece = Nichte = племяница
nw = nephew's wife = Ehefrau des Neffen = жена племяника
nh = niece's husband = Ehemann der Nichte = муж племяницы
ns = nephe's/niece's son = Grossenkel = сын племяника/племяницы(внучатый племяник)
nd = nephe's/niece's daughter = Grossenkelin = дочь племяника/племяницы(внучатая племяница)
ss = stepson = Stiefsohn = пасынок
sd = stepdaughter = Stieftochter = падчерица
sb = stepbrother = Stiefbruder = сводный брат
ssis = stepsister = Stiefschwester = сводная сестра
u = unckle = Onkel = дядя
a = aunt = Tante =тётя
uw = uncle's wife = Onkels Ehefrau = жена дяди
c = Cousin/ Cousine = двоюродный брат/сестра
cw = cousin's wife = Cousins Ehefrau = жена двоюродного брата/сестры
cs = cousin's son = Cousins Sohn = сын двоюродного брата/сестры
cd = cousin's daugter = Cousins Tochter = дочь двоюродного брата/сестры
cgs = cousin's grandson = Cousins Enkel = внук двоюродного брата/сестры
cgd = cousin's granddaughter = Cousins Enkelin = правнучка = двоюродного брата/сестры
fl = father-in-law = Schwiegervater = тесть, свёкор
ml = mother-in-law = Schwiegermutter = тёща, свекровь
sf = stepfather = Stiefvater = отчим
sm = stepmother = Stiefmutter = мачеха
o = other = andere = другие
Vorsilbe "a" für Adoptiv - приставка для приёмных
Vorsilbe "s" für Stief - приставка для сводных


Abkürzung Namenkolonien- Сокращённое названий колоний
An Anton
Bb Biberstein
Bd Beideck
Bg Bangert
Bn Brabander
Bo Beauregard
Bs Basel
Br Bauer
Bt Bettinger
Bx Boisroux
Bz Balzer
Db Dobrinka
Dg Degott
Dh Dönhof
Dl Dehler
Dn Dinkel
Dr Dreispitz
Dt Dietel
En Enders
Er Ernestinendorf
Fk Frank
Fs Fischer
Fz Franzosen
Gb Göbel
Gf Graf
Gk Galka
Gm Grimm
Hb Hockerberg
Hd Hildmann
Hk Huck
Hm Hummel
Hn Husaren
Ho Holstein
Hr Herzog
Hs Hussenbach
Hz Hölzel
Jo Jost
Ka Katharinenstadt
Kd Kind
Kf Kraft
Kk Kukkus
Kl Köhler
Km Kamenka
Kn Kaneau
Ko Kolb
Ks Krasnoyar
Kr Kratzke
Kt Kutter
Kz Kautz
Lb Laub
Lg Leichtling
Ls Louis
Lw Lauwe
Lz Luzern
Ml Müller
Mn Meinhard
Mo Moor
Mr Merkel
Ms Messer
Mt Mariental
Nb Näb
Nk Neu-Kolonie
Nm Nieder-Monjou
Nr Norka
Om Ober-Monjou
Or Orlovskaya
Pb Pobochnaya
Pf Pfeifer
Pl Paulskaya
Pp Philippsfeld
Ps Preuss
Rh Reinhard
Rl Rohleder
Rm Rosenheim
Rt Rothammel
Rw Reinwald
Sb Schwab
Sd Sewald
Se Semenovka
Sf Schäfer
Sg Schilling
Sh Schaffhausen
Sk Stahl am Karaman
Sm Seelmann
Sn Schönchen
Sp Stephan
Sr Sträub
Ss Susannental
St Stahl am Tarlyk
Su Schuck
Sw Schwed
Sv Shcherbakovka
Sz Schulz
Ur Urbach
Vm Volmer
WmWittmann
Wr Warenburg
Wt Walter
Yp Yagodnaya Polyana
Zg Zug
Zr Zürich

источник: перевод из книги профессора Алан Брента Мая "1798 Census of the Germany Colonies along the Volga"
Уважаемые активные участники тем по переписям!!! Убедительная просьба, очень объёмную информацию из переписей не размещать в теме, а пересылать в ЛС или отправлять на E-mail. Обращайте, пожалуйста, внимание на предупреждение в переписи!!!:
Никакая часть данной публикации не может быть воспроизведена, сохранена в поисковой системе или передана в любой форме и любыми средствами, включая электронные, механические, фотокопирования, записи или иным способом, без предварительного письменного разрешения владельца авторских прав.
В противном случае (не исключено) могут возникнуть проблемы не только у авторов размещения информации, но и у форума в целом.
Аватара пользователя
Alexander-57
Постоянный участник
Сообщения: 2890
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 10:58
Благодарил (а): 4964 раза
Поблагодарили: 10224 раза

Re: Перепись 1798 года

Сообщение Alexander-57 »

sergejd писал(а):Хотелось бы найти Якоба Райхерт годов 1860-1880 рождения
К сожалению по колонии Диттель у меня есть все только по перепись 1857 года включительно, дальше нее у меня ничего нет, все только в архивах.
Александр Миллер, сайт: "История села Шукк" - http://shuck.ucoz.ru и http://schuck.wd-base.ru
Наталья Яцуло
Интересующийся
Сообщения: 1
Зарегистрирован: 19 апр 2014, 06:27
Благодарил (а): 1 раз

Re: Перепись 1798 года

Сообщение Наталья Яцуло »

Уважаемые обладатели Переписи 1798г., меня интересует фамилия Elsasser (Эльзессер), колония Кано . Знаю только , что мой дед Яков Яковлевич родился или проживал там. Больше никаких данных нет. Заранее благодарна.
igel
Постоянный участник
Сообщения: 99
Зарегистрирован: 27 дек 2011, 19:06
Благодарил (а): 108 раз
Поблагодарили: 89 раз

Re: Перепись 1798 года

Сообщение igel »

Уважаемые форумчане! Подскажите, пожалуйста, состав семей Kerster (Gerstner) из колонии Herzog по переписи 1798 года. Спасибо!
землемер
Постоянный участник
Сообщения: 416
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 17:54
Благодарил (а): 459 раз
Поблагодарили: 313 раз

Re: Перепись 1798 года

Сообщение землемер »

igel писал(а):...состав семей Kerster (Gerstner) из колонии Herzog по переписи 1798 года.
Изображение
jauk
Постоянный участник
Сообщения: 457
Зарегистрирован: 16 апр 2014, 17:34
Благодарил (а): 66 раз
Поблагодарили: 918 раз

Re: Перепись 1798 года

Сообщение jauk »

Уважаемые форумчане!

Пожалуйста помогите подтвердить информацию по состоянию на 1798:

Действительно ли он проживал в колонии Dreispitz:
- Johann Adam Jauck (* 1719)

Есть ли в переписи (колония Holstein):
– Johann Jakob Karl Jauck (* 1744 Karlsruhe)
– Peter Engelhard Jauck (* 1747 Karlsruhe)
– George Jauck (* 1752 Karlsruhe)

Ещё один сын жил в колонии Rothammel:
– Adam Jauck (* 1749 Karlsruhe) ∞ Sophia Kerbs (* 1757)

В принципе, интересны все люди с этой фамилией именно из колонии Holstein.

С большой благодарностью,
Ищу: Jauck/Jauk из Holstein, Oberdorf, Morgentau, Blumenfeld, Eckheim, Kraft ...
nikweise
Постоянный участник
Сообщения: 292
Зарегистрирован: 14 сен 2012, 16:58
Благодарил (а): 2485 раз
Поблагодарили: 239 раз

Re: Перепись 1798 года

Сообщение nikweise »

Уважаемые форумчане!
Буду блаодарен за информацию о Шмидт из Кинд (Kd 06).
Интересует:
Hochweis aus Boregard; Schmidt und Bock aus Boaro; Steinmetz aus Walter, Brunnental und Köppental; Herhenröther (Hergenreider) aus Huck und Brunnental; Herrmann aus Laub; Bitter aus Lauwe
Аватара пользователя
Alexander-57
Постоянный участник
Сообщения: 2890
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 10:58
Благодарил (а): 4964 раза
Поблагодарили: 10224 раза

Re: Перепись 1798 года

Сообщение Alexander-57 »

nikweise писал(а):Шмидт из Кинд (Kd 06)
Kd06 Johannes Schmidt h 29 from Paulskaya
Elisabeth Schulz sp 29 from Boisroux
Johannes s 8
Katharina Elisabeth Barbara d 4
Eva Elisabeth d 2
Elisabeth Barbara Macheleit hs 15 his deceased mother's daughter from another husband-Wilhelm Macheleit
Александр Миллер, сайт: "История села Шукк" - http://shuck.ucoz.ru и http://schuck.wd-base.ru
nikweise
Постоянный участник
Сообщения: 292
Зарегистрирован: 14 сен 2012, 16:58
Благодарил (а): 2485 раз
Поблагодарили: 239 раз

Re: Перепись 1798 года

Сообщение nikweise »

Александр, а в переходах этот Johannes Schmidt имеется?
Интересует:
Hochweis aus Boregard; Schmidt und Bock aus Boaro; Steinmetz aus Walter, Brunnental und Köppental; Herhenröther (Hergenreider) aus Huck und Brunnental; Herrmann aus Laub; Bitter aus Lauwe
Аватара пользователя
Alexander-57
Постоянный участник
Сообщения: 2890
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 10:58
Благодарил (а): 4964 раза
Поблагодарили: 10224 раза

Re: Перепись 1798 года

Сообщение Alexander-57 »

nikweise писал(а):а в переходах этот Johannes Schmidt имеется?
По колонии Паульская в переходах по фамилии Шмидт есть сдедующее:

Paulskaya 1798 - Mv22015 1785 Widower Weigand Schmidt, sons Johann and Johann Georg, moved to Boisroux(Bx04)

Bx04 Jakob Schulz h 54
Magdalena Dicker sp 49 from Paulskaya; 1-te husband: Weigand Schmidt
Johannes Schmidt ss 29 father: Weigand Schmidt
Elisabeth Lochmann sdl 27 from Paulskaya
Wilhelm sgs 8
Christian sgs 6
Александр Миллер, сайт: "История села Шукк" - http://shuck.ucoz.ru и http://schuck.wd-base.ru
nikweise
Постоянный участник
Сообщения: 292
Зарегистрирован: 14 сен 2012, 16:58
Благодарил (а): 2485 раз
Поблагодарили: 239 раз

Re: Перепись 1798 года

Сообщение nikweise »

Weigand у меня уже есть, все таки прямой предок :-) . Спасибо Александр *YES* .
Интересует:
Hochweis aus Boregard; Schmidt und Bock aus Boaro; Steinmetz aus Walter, Brunnental und Köppental; Herhenröther (Hergenreider) aus Huck und Brunnental; Herrmann aus Laub; Bitter aus Lauwe
Аватара пользователя
derrik22
Постоянный участник
Сообщения: 598
Зарегистрирован: 09 сен 2013, 10:14
Благодарил (а): 771 раз
Поблагодарили: 805 раз

Re: Перепись 1798 года

Сообщение derrik22 »

Уважаемые знатоки! Подскажите как к 1798 году выросла семья Аллерборн/Allerborn, Christian – Hölzel-Гельцель (Кочетная)
Ищу все о Вульф, Мерк, Николайзен из Динкеля, Герман из Лауб и Фриденгейм. Майер из Куккус
viktor 2
Модератор
Сообщения: 8598
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 09:42
Благодарил (а): 4228 раз
Поблагодарили: 12644 раза

Re: Перепись 1798 года

Сообщение viktor 2 »

derrik22 писал(а):Подскажите как к 1798 году выросла семья Аллерборн/Allerborn
Откройте тему по этой фамилие, опишите, с чем связан Ваш интерес к ней. В этой теме получите ответ на Ваш вопрос.
Nelle Harper Lee: "Я не обижаюсь на людей, я просто меняю о них своё мнение"
Мои высказывания на форуме являются только моими личными позицией и мнением. Ничего более.
Liza
Частый посетитель
Сообщения: 54
Зарегистрирован: 08 янв 2011, 21:01
Благодарил (а): 10 раз
Поблагодарили: 56 раз

Re: Перепись 1798 года

Сообщение Liza »

Подскажите пожалуйста состав семьи Stork в колонии Штрауб (Straub). Они туда перешли из Антона в 1790 году
ЛС читаю редко. Вопросы пишите на почту. Почта в профиле.
Аватара пользователя
Alexander-57
Постоянный участник
Сообщения: 2890
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 10:58
Благодарил (а): 4964 раза
Поблагодарили: 10224 раза

Re: Перепись 1798 года

Сообщение Alexander-57 »

Liza писал(а):Подскажите пожалуйста состав семьи Stork в колонии Штрауб (Straub). Они туда перешли из Антона в 1790 году
1798 - Storck - An23; An25; An26;Bn20; Bz67; Rt13; Rt17;Rt18;Rt35;Sr23

Sr23 Dorothea Storck h 36 widow; from Anton; deceased husband: Johannes Storck
Johann Georg s 10
Johann Adam s 7
Peter Anton s 4
Katharina Elisabeth d 8
Александр Миллер, сайт: "История села Шукк" - http://shuck.ucoz.ru и http://schuck.wd-base.ru
Vadim
Любитель
Сообщения: 11
Зарегистрирован: 19 дек 2013, 22:09
Благодарил (а): 4 раза

Re: Перепись 1798 года

Сообщение Vadim »

Буду признателен обладателям "переписи 1798...." за информацию, имеющуюся в книге на детей первопоселенца Heinrich Lebsack из колонии Франк. У меня есть их имена: Johann Heinrich, Johann Kasper, Barbara, Anna Margaretha.
Аватара пользователя
Alexander-57
Постоянный участник
Сообщения: 2890
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 10:58
Благодарил (а): 4964 раза
Поблагодарили: 10224 раза

Re: Перепись 1798 года

Сообщение Alexander-57 »

Vadim писал(а):Буду признателен обладателям "переписи 1798...." за информацию, имеющуюся в книге на детей первопоселенца Heinrich Lebsack из колонии Франк.
1798 - Löbsack - Fk04; Fk05; Fk22;Fk51;Fk99

Fk004 Emanuel Lebsack h 56
Katharina Grünewald sp 49
Johann Heinrich s 30
Anna Margaretha Eisenach dl 24
Johann Kaspar gs 2
Gottfried s 18
Georg s 17
Nikolaus s 10

Fk005 Johannes Lebsack h 28
Elisabeth Ehlenberger SP 22 from Warenburg
HeinrichWilhelm s 1
Emanuel s 1/4

Fk022 Johannes Wagner h 41
Margaretha Schössler SP 41 from Walter; 1 st husband: Heinrich Lebsack
Johannes s 6
Maria Katharina d 14
Elisabeth Margaretha d 11
Eva d 8
Anna Margaretha Lebsack sd 2 0 father: Heinrich Lebsack
Barbara Lebsack sd 17 father: Heinrich Lebsack

Fk051 Johannes Spreier h 4 0 from Dietel
Charlotta Philipp sp 4 0
Katharina d 18
Johann Heinrich Lebsack sl 2 4
Maria Barbara d 3
Anna Margaretha d 1/2

Fk099 Konrad Lenhardt h 47
Magdalena Hofferber sp 43
Samuel s 12
Anna Maria d 17
Johann Kaspar Lebsack sl 23
Magdalena d 15
Александр Миллер, сайт: "История села Шукк" - http://shuck.ucoz.ru и http://schuck.wd-base.ru
Vadim
Любитель
Сообщения: 11
Зарегистрирован: 19 дек 2013, 22:09
Благодарил (а): 4 раза

Re: Перепись 1798 года

Сообщение Vadim »

Спасибо, буду разбираться. За оперативность признателен....
Vadim
Любитель
Сообщения: 11
Зарегистрирован: 19 дек 2013, 22:09
Благодарил (а): 4 раза

Re: Перепись 1798 года

Сообщение Vadim »

И сразу вопрос: По моим данным, согласующимся с данными сайта http://www.blackseagr.org/, Emmanuel Lebsack умер в 1797 году, т.е. за год до переписи. Какое этим моментам может быть разумное объяснение? Ошиблись исследователи с http://www.blackseagr.org/ и он умер позднее или как?
kristina-sarepta
Любитель
Сообщения: 19
Зарегистрирован: 09 май 2014, 18:22
Благодарил (а): 3 раза
Поблагодарили: 2 раза

Re: Перепись 1798 года

Сообщение kristina-sarepta »

Добрый день. Буду признательна за информацию по колонии Grimm фамилия Fladung и колония Dinkel семья Benzler.
eunat
Любитель
Сообщения: 19
Зарегистрирован: 10 сен 2011, 06:01
Благодарил (а): 23 раза
Поблагодарили: 5 раз

Re: Перепись 1798 года

Сообщение eunat »

Перепись 1798 года,фамилия Бельш из Боаро
Закрыто

Вернуться в «Общие вопросы генеалогии поволжских немцев»