Помощь в прочтении документов и переводе

Здесь можно задавать вопросы по книгам Плеве, Мая, переписям за разные годы и т.п.
Аватара пользователя
Alex Brester
Модератор
Сообщения: 1843
Зарегистрирован: 04 янв 2011, 12:45
Благодарил (а): 986 раз
Поблагодарили: 3376 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Alex Brester »

Тема предназначена для общения по поводу прочтения и переводов документов, оборотов фотографий, фраз из них и т.п. Просьба выкладывать сканы документов на с максимально возможным (не менее 300 dpi) разрешением.

Для удобства просмотра просим пользоваться инструкцией для размещения фотографий viewtopic.php?p=492#p492 , а также при размещении фотографий переключать переход с "на страницу просмотра" на "на графический файл".

На старом форуме поддержку указанной темы осуществляли следующие активные участники (на новом форуме имена могут быть иными):
AndI, pflaum, atlant91, kindsvaters, Alexander-57, peterek, gast, silvester, землемер, Henriette и некоторые другие. За что им всем большое спасибо!
AndI
Модератор
Сообщения: 3541
Зарегистрирован: 01 янв 2011, 18:09
Благодарил (а): 4750 раз
Поблагодарили: 10832 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение AndI »

mutera писал(а): 15 фев 2024, 21:30 помощи в прочтении.
Die Antragstellerin ist an die zuständige Einbürgerungs-Behörde ihres zukünftigen Niederlassugsortes verwiesen worden, weil sie und ihre Kinder nicht eingedeutscht sind

Mischfall: a) ukr. ,B) deutsch. Abstammung

Im Auftrag Unterschrift

Meinen Verweisungsbescheid habe ich heute erhalten
Аватара пользователя
astra00
Постоянный участник
Сообщения: 79
Зарегистрирован: 08 июл 2019, 19:38
Благодарил (а): 58 раз
Поблагодарили: 7 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение astra00 »

https://i.ibb.co/NZzzmRW/IMG-20240215-WA0007.jpg[url][/url]

Помогите пожалуйста прочитать имя отправителя фотографии :
На память
Рудольф. Рудольфовичу
и Нюре Яр.
от..................
.....................

В правом верхнем углу " Голубевой"
? / !V - 31 года.
Olga Schneider
juliasuche
Постоянный участник
Сообщения: 1278
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 19:36
Благодарил (а): 1356 раз
Поблагодарили: 1128 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение juliasuche »

AndI писал(а): 19 фев 2024, 12:33 Der Weisungsbescheid
Meinen Verweisungsbescheid
Walezky(Walesky,Walewske) aus Schilling und Konstantinovka
Kaufmann aus Schilling und Konst.
Rube aus Schilling und Konst.
Bitter aus Lauwe und Konst.
Stier aus Jost und Konst.
Schreiner aus Kauz und Konst.

Haller, Janzen, Kelm aus Bessarabien, Krim
W.Müller
Постоянный участник
Сообщения: 2442
Зарегистрирован: 15 июн 2017, 06:31
Благодарил (а): 5980 раз
Поблагодарили: 3176 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение W.Müller »

astra00 писал(а): 19 фев 2024, 14:41от
Генриха
astra00 писал(а): 19 фев 2024, 14:41 ? / !V - 31 года
Ней???
Аватара пользователя
Winter
Постоянный участник
Сообщения: 4579
Зарегистрирован: 06 янв 2011, 19:12
Благодарил (а): 10222 раза
Поблагодарили: 7626 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Winter »

Помогите прочитать

№ 11

3.02.1883 Erdmann ??????? und Katharina Margaretha geb. ?????

Изображение

№ 17

8.02.1883 Friedrich Bock und Katharina Sofia geb. ???????

Изображение

№ 21

10.02.1883 David ?????? und Anna Elisabeth geb. Henze

Изображение

№ 27

15.02.1883 Johannes ????? und Katharina Elisabeth geb. Ebert

№30

17.02.1883 Christian David Spengler und Anna Katharina geb. ?????

Изображение

11.12.1883 Heinrich Karl Schmidt und …..dora geb. Lieder

Изображение

№ 9

31.01.1884 Johannes Lieder und Katharina Sofia geb. ???????

Изображение

№ 21

14.02.1884 Gottlieb Karl Ziborius und Anna Margaretha geb. ???????

Изображение

№ 52

27.12.1884 Gottlieb S….???? und Katharina Maria geb. Noack

Изображение
http://wolgadeutsche.ucoz.ru
W.Müller
Постоянный участник
Сообщения: 2442
Зарегистрирован: 15 июн 2017, 06:31
Благодарил (а): 5980 раз
Поблагодарили: 3176 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение W.Müller »

Winter писал(а): 19 фев 2024, 15:49прочитать
1. Bauer, Bauer
2. Stehle
3. Zwicko?
4. Kexel, Jede
5. Theodora
6. Kexel
7. Wehrwei
8. Sauer
Аватара пользователя
Winter
Постоянный участник
Сообщения: 4579
Зарегистрирован: 06 янв 2011, 19:12
Благодарил (а): 10222 раза
Поблагодарили: 7626 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Winter »

Помогите прочитать

№ 11 20.02.1886 Johannes Christian ´???? und Christina Elisabeth geb. Herber

Изображение

№ 30 18.11.1886 Wilhelm ????? und Maria Christina geb. Bauer

Изображение

№ 1 1.01.1887 Joh. Christian ????? und Maria Luisa geb. Pflug ???

Изображение

№ 7 29.01.1887 Johannes Kaspar ????? und Dorothea Elisabeth geb. Götz

Изображение
http://wolgadeutsche.ucoz.ru
viktor 2
Модератор
Сообщения: 8637
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 09:42
Благодарил (а): 4232 раза
Поблагодарили: 12715 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение viktor 2 »

Winter писал(а): 20 фев 2024, 12:33прочитать
20.02.1886 - Pflug
18.11.1886 - Kexel
1.01.1887 - Knatz
29.01.1887 - Neustädt
Nelle Harper Lee: "Я не обижаюсь на людей, я просто меняю о них своё мнение"
Мои высказывания на форуме являются только моими личными позицией и мнением. Ничего более.
Lenta241075
Постоянный участник
Сообщения: 281
Зарегистрирован: 17 янв 2019, 10:32
Благодарил (а): 195 раз
Поблагодарили: 126 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Lenta241075 »

AndI писал(а): 17 фев 2024, 15:53 Картинка вырвана из общего контекста- пока только обрывки фраз - необхродим либо весь лист и информация о какой части ЦК идет речь - родждения, венчания, смерти, конфирмация, прочие разделы.
Вот закачала оба листа. Это конфирмация так оформлена? По датам не совпадает...

Изображение

Изображение
AndI
Модератор
Сообщения: 3541
Зарегистрирован: 01 янв 2011, 18:09
Благодарил (а): 4750 раз
Поблагодарили: 10832 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение AndI »

Lenta241075 писал(а): 20 фев 2024, 20:24 Это конфирмация так оформлена?
Нет, но все становится понятным. Тут мы имеем дело с средневековой традицией закреплять за собой постоянные места на скамьях в церкви, разумеется за плату и разумеется чем почетнее место, тем дороже. Существовал определенный порядок распределения таких мест.
Die Vermietungsgebühren von Stuhlplätzen, um die sich häufig eine Stuhlfrau kümmerte, war eine wichtige regelmäßige Einnahme der Kirchengemeinden vor Einführung der Kirchensteuer. Die vermieteten Kirchenplätze wurden häufig mit Namen versehen. Über die Vermietung wurden Stuhlbücher geführt und Stuhlpläne angelegt.


Именно о таком плане распределения мест в церкви и идет речь в данном фрагменте
Дословно .
Nachricht von den Manns Ständen in der hiesigen Kirche, wem dieselbige ungenzlich gehören und zugeschrieben worden sind
Müller Nikolaus, Johann Balthasar Bächers Kirchen Stand sich lassen zuschreiben Anno 1745.
т.е. Николаус Мюллер с 1745 г. приобрел себе в церкви бывшее место Бальтазара Бехера.

Подробнее о распределении мест в различных церквах можно посмотреть тут
https://de.wikipedia.org/wiki/Kirchengest%C3%BChl
Lenta241075
Постоянный участник
Сообщения: 281
Зарегистрирован: 17 янв 2019, 10:32
Благодарил (а): 195 раз
Поблагодарили: 126 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Lenta241075 »

AndI писал(а): 20 фев 2024, 21:21 Нет, но все становится понятным. Тут мы имеем дело с средневековой традицией закреплять за собой постоянные места на скамьях в церкви, разумеется за плату и разумеется чем почетнее место, тем дороже. Существовал определенный порядок распределения таких мест.
Я даже не знала о таких традициях. Была уверена, что подобное у лютеран не в почете. Спасибо Вам огромное и за помощь в прочтении нечитаемого, и за то, что рассказываете такие интересные вещи.
v.rau
Постоянный участник
Сообщения: 3720
Зарегистрирован: 22 сен 2015, 00:21
Благодарил (а): 704 раза
Поблагодарили: 2517 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение v.rau »

Коллеги, в этой записи фигурирует только один конфирманд, или несколько?
Если только один, то кто все остальные люди? Родители к крестные?

Изображение
Rau-Scheibel, Legler-Müller, Schmidt-Kerbs, Müller-Knaub
v.rau
Постоянный участник
Сообщения: 3720
Зарегистрирован: 22 сен 2015, 00:21
Благодарил (а): 704 раза
Поблагодарили: 2517 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение v.rau »

Помогите пожалуйста разобрать имена и фамилии родителей ребенка.

Изображение
Rau-Scheibel, Legler-Müller, Schmidt-Kerbs, Müller-Knaub
Аватара пользователя
Schutzer
Постоянный участник
Сообщения: 1879
Зарегистрирован: 07 июн 2011, 18:58
Благодарил (а): 1121 раз
Поблагодарили: 2503 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Schutzer »

v.rau писал(а): 23 фев 2024, 07:46 фамилии родителей
Здесь только отец, свинопас Adam Henckel.
Franz, Felsinger, Haak, Armbrüster, Beller, Horn, Herdt, Pabst aus Krassny Jar, Saratow
Fröscher, Köhler, Gillung, Hecht, Arnold, Breitenbücher, Scheufele, Wächter aus Taurien
Жажда- ничто, имидж- все.
AndI
Модератор
Сообщения: 3541
Зарегистрирован: 01 янв 2011, 18:09
Благодарил (а): 4750 раз
Поблагодарили: 10832 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение AndI »

v.rau писал(а): 23 фев 2024, 00:49 только один конфирманд, или несколько?
Это не раздел конфирмаций, а раздел церковных хроник. Мне не удобно со смартфона подробно писать, если нужен оригинальный текст напишите в ЛС. Я на следующей неделе буду дома у своего компа.
В двух словах: Иоганнес Рау жалуется, что Иоган Георг Кох, фельдшер , хирург ( Bruchschneider und Wundarzt) в счет старых долгов обещал сделать операцию опухоли на левой руке его жене Маргарете бесплатно и за свой счет, а теперь просит с него за эту операцию деньги в предоплату.
v.rau
Постоянный участник
Сообщения: 3720
Зарегистрирован: 22 сен 2015, 00:21
Благодарил (а): 704 раза
Поблагодарили: 2517 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение v.rau »

AndI писал(а): 23 фев 2024, 10:30 Это не раздел конфирмаций, а раздел церковных хроник
А я голову ломал, мол неужели мой предок был в 1714 году единственным конфитмантом... )))
При этом в содержании церковной книги раздела церковных хроник почему то нет. Хотя теперь я вижу, что перед разделом Хроник идет раздел "Bußen", но в оглавлении его тоже не видно.
Rau-Scheibel, Legler-Müller, Schmidt-Kerbs, Müller-Knaub
Аватара пользователя
NataV
Постоянный участник
Сообщения: 518
Зарегистрирован: 25 май 2015, 02:40
Благодарил (а): 809 раз
Поблагодарили: 240 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение NataV »

Всех приветствую :)

Помогите пожалуйста прочитать слово подчёркнутое красным. 1913 г., Вальтер, пастор Зомельт.

Изображение

Изображение

Благодарю за помощь!
Колонии Walter, Kolb, Norka, Grimm, Dönhof, Dietel, Dreispitz, Николаевка/Schöntal (Приход Таганрог-Ейск) и Саратовка (Алтайский край).
Аватара пользователя
Winter
Постоянный участник
Сообщения: 4579
Зарегистрирован: 06 янв 2011, 19:12
Благодарил (а): 10222 раза
Поблагодарили: 7626 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Winter »

Помогите пожалуйста прочитать

№ 51 и № 52 Андреас Баскаль и Елизабет ур. …?????

Изображение

Изображение
http://wolgadeutsche.ucoz.ru
Аватара пользователя
yudined
Постоянный участник
Сообщения: 1430
Зарегистрирован: 09 авг 2020, 23:42
Благодарил (а): 760 раз
Поблагодарили: 1619 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение yudined »

Елисабета урож.Фепер? В инете есть люди с подобной фамилией.
Миллер (Müller/Möller) родом из Friedewald (Hessen) и Гейбель (Geibel/Gebel). Миграция : колонии Philippsfeld и Цюрих, Печерское Самарской губ., Казань, Бор Нижегородской губ., Нижний Новгород и Астрахань, Комсомольское и Дуплятка Волгоградской обл.
vasya113
Частый посетитель
Сообщения: 37
Зарегистрирован: 02 апр 2020, 21:05
Благодарил (а): 18 раз
Поблагодарили: 16 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение vasya113 »

Друзья, добрый вечер. Помогите, пожалуйста, прочитать пункт 158. Или 159, текст одинаковый, города разные.
https://ibb.co/D9XyNYC
Ответить

Вернуться в «Общие вопросы генеалогии поволжских немцев»