Помощь в прочтении документов и переводе
- Alex Brester
- Модератор
- Сообщения: 1843
- Зарегистрирован: 04 янв 2011, 12:45
- Благодарил (а): 986 раз
- Поблагодарили: 3380 раз
Помощь в прочтении документов и переводе
Тема предназначена для общения по поводу прочтения и переводов документов, оборотов фотографий, фраз из них и т.п. Просьба выкладывать сканы документов на с максимально возможным (не менее 300 dpi) разрешением.
Для удобства просмотра просим пользоваться инструкцией для размещения фотографий viewtopic.php?p=492#p492 , а также при размещении фотографий переключать переход с "на страницу просмотра" на "на графический файл".
На старом форуме поддержку указанной темы осуществляли следующие активные участники (на новом форуме имена могут быть иными):
AndI, pflaum, atlant91, kindsvaters, Alexander-57, peterek, gast, silvester, землемер, Henriette и некоторые другие. За что им всем большое спасибо!
Для удобства просмотра просим пользоваться инструкцией для размещения фотографий viewtopic.php?p=492#p492 , а также при размещении фотографий переключать переход с "на страницу просмотра" на "на графический файл".
На старом форуме поддержку указанной темы осуществляли следующие активные участники (на новом форуме имена могут быть иными):
AndI, pflaum, atlant91, kindsvaters, Alexander-57, peterek, gast, silvester, землемер, Henriette и некоторые другие. За что им всем большое спасибо!
- VovkaKak
- Постоянный участник
- Сообщения: 5296
- Зарегистрирован: 07 янв 2011, 17:14
- Благодарил (а): 13189 раз
- Поблагодарили: 12037 раз
Помощь в прочтении документов и переводе
Horch Nikolay, я читаю Салиндорф, как и вы Но такого нет в списке В.Дизендорфа. А на немецком есть такое слово Салин или что-то похожее? Может какой-нибудь был Салин, Салинский и пр. Попробую ещё поискать
-
- Постоянный участник
- Сообщения: 1026
- Зарегистрирован: 07 янв 2011, 19:27
- Благодарил (а): 824 раза
- Поблагодарили: 1185 раз
Помощь в прочтении документов и переводе
Интересуют:
Шенк (Нижная Добринка, г. Николаевск на Волге)
Гейер (Галка, г. Николаевск на Волге)
Айхвальд/Айфельд/Эйхвальд (Ней-Андриановка (обл. Воиска Донского) / Крещаттен, Полтава)
Зарегистрировалься на старом форуме: 22.03.2008г.
Шенк (Нижная Добринка, г. Николаевск на Волге)
Гейер (Галка, г. Николаевск на Волге)
Айхвальд/Айфельд/Эйхвальд (Ней-Андриановка (обл. Воиска Донского) / Крещаттен, Полтава)
Зарегистрировалься на старом форуме: 22.03.2008г.
-
- Постоянный участник
- Сообщения: 198
- Зарегистрирован: 04 июл 2016, 17:45
- Благодарил (а): 568 раз
- Поблагодарили: 95 раз
Помощь в прочтении документов и переводе
Интересно ,а почему нет в списке?
Спасибо за подсказки уважаемые.
Пытаюсь на старых картах Украины выискать село,но трудновато с качеством разрешения. Сайт freemap .
Спасибо за подсказки уважаемые.
Пытаюсь на старых картах Украины выискать село,но трудновато с качеством разрешения. Сайт freemap .
Horch aus Grossliebental(Odessa),Deufel ( Deifel,Teufel ) aus Peterstal ( Odessa).
Schaefer aus Neufriedental(Armawir),
Reinhardt aus Neufriedental (Armawir)und Stahl am Tarlyk(Степное).
Gedmatch SY4687618,
BL4097957
Schaefer aus Neufriedental(Armawir),
Reinhardt aus Neufriedental (Armawir)und Stahl am Tarlyk(Степное).
Gedmatch SY4687618,
BL4097957
-
- Постоянный участник
- Сообщения: 1026
- Зарегистрирован: 07 янв 2011, 19:27
- Благодарил (а): 824 раза
- Поблагодарили: 1185 раз
Помощь в прочтении документов и переводе
http://www.denkmalprojekt.org/2010/osna ... wk2_ns.htm
Поиск в гугле выдал одного погибшего немецкого солдата в Крыму. Место гибели указано как Залинендорф, Крым.
Поиск в гугле выдал одного погибшего немецкого солдата в Крыму. Место гибели указано как Залинендорф, Крым.
Интересуют:
Шенк (Нижная Добринка, г. Николаевск на Волге)
Гейер (Галка, г. Николаевск на Волге)
Айхвальд/Айфельд/Эйхвальд (Ней-Андриановка (обл. Воиска Донского) / Крещаттен, Полтава)
Зарегистрировалься на старом форуме: 22.03.2008г.
Шенк (Нижная Добринка, г. Николаевск на Волге)
Гейер (Галка, г. Николаевск на Волге)
Айхвальд/Айфельд/Эйхвальд (Ней-Андриановка (обл. Воиска Донского) / Крещаттен, Полтава)
Зарегистрировалься на старом форуме: 22.03.2008г.
-
- Постоянный участник
- Сообщения: 173
- Зарегистрирован: 18 июл 2016, 18:22
- Благодарил (а): 261 раз
- Поблагодарили: 99 раз
Помощь в прочтении документов и переводе
Салиндорф, но когда увелитчила, прочитала:
с._салиндор_, мне кажется после точки и перед салиндор находится ещё одна буква.
с._салиндор_, мне кажется после точки и перед салиндор находится ещё одна буква.
- VovkaKak
- Постоянный участник
- Сообщения: 5296
- Зарегистрирован: 07 янв 2011, 17:14
- Благодарил (а): 13189 раз
- Поблагодарили: 12037 раз
Помощь в прочтении документов и переводе
Татьяна, если посмотреть по тексту, то можно увидеть, что в середине слов буква "с" всегда связана с предыдущей, в отличии от данного случая
Мало того, всегда после "с." довольно приличное расстояние
А тут просто какие-то каляки-маляки, идущие сверху вниз
- VovkaKak
- Постоянный участник
- Сообщения: 5296
- Зарегистрирован: 07 янв 2011, 17:14
- Благодарил (а): 13189 раз
- Поблагодарили: 12037 раз
Помощь в прочтении документов и переводе
Вот очень хороший сайт с картами: http://www.etomesto.ru/Horch Nikolay писал(а): ↑24 авг 2018, 20:22Пытаюсь на старых картах Украины выискать село,но трудновато с качеством разрешения. Сайт freemap .
Потому, что не было в списках (их несколько), которые использовал Виктор Фридрихович, составляя справочник
Да и невозможно всё учесть, с учётом, что было множество переименований, населённые пункты возникали и пропадали, к тому же, иногда писалось со слов и могли сказать не официальное название, да и с ошибками написать, как в "глухом телефоне"
-
- Постоянный участник
- Сообщения: 173
- Зарегистрирован: 18 июл 2016, 18:22
- Благодарил (а): 261 раз
- Поблагодарили: 99 раз
Помощь в прочтении документов и переводе
Володя, вот эти каляки-маляки я имеею ввиду. Предпологаю "У" или "Ч" могут быть. Но смысла не даёт.
Я на все 100% уверена, ты разгодаешь.
При возможности времени полистаю "Handbuch Russland-Deutsche"
-
- Постоянный участник
- Сообщения: 198
- Зарегистрирован: 04 июл 2016, 17:45
- Благодарил (а): 568 раз
- Поблагодарили: 95 раз
Помощь в прочтении документов и переводе
Насколько нам известно,родители Эммы Фридриховны были раскулачены. Есть фото ее отца,без каких либо надписей,кроме той,где,т.е.у кого сделано фото. Это Одесса ,Бейгельзимер. И все . Ее родители куда то исчезли,ведь про них прадед ничего моему отцу не сказал.
И что самое важное прадед говорил ,что у нас много родни,но после войны,и смерти прадеда,никаких концов увы не найти. Только старые фото,без адресов .
Надеюсь когда нибудь доберусь до Одессы,и архива.
Спасибо за помощь в расшифровке!!!
И что самое важное прадед говорил ,что у нас много родни,но после войны,и смерти прадеда,никаких концов увы не найти. Только старые фото,без адресов .
Надеюсь когда нибудь доберусь до Одессы,и архива.
Спасибо за помощь в расшифровке!!!
Horch aus Grossliebental(Odessa),Deufel ( Deifel,Teufel ) aus Peterstal ( Odessa).
Schaefer aus Neufriedental(Armawir),
Reinhardt aus Neufriedental (Armawir)und Stahl am Tarlyk(Степное).
Gedmatch SY4687618,
BL4097957
Schaefer aus Neufriedental(Armawir),
Reinhardt aus Neufriedental (Armawir)und Stahl am Tarlyk(Степное).
Gedmatch SY4687618,
BL4097957
-
- Постоянный участник
- Сообщения: 248
- Зарегистрирован: 23 июл 2017, 13:17
- Благодарил (а): 45 раз
- Поблагодарили: 138 раз
Помощь в прочтении документов и переводе
А район может как то проверить , какие названия на З или С были ?
- VovkaKak
- Постоянный участник
- Сообщения: 5296
- Зарегистрирован: 07 янв 2011, 17:14
- Благодарил (а): 13189 раз
- Поблагодарили: 12037 раз
Помощь в прочтении документов и переводе
Вот смотрю на документ и, вполне возможно, что записывали со слов ... Человек мог же так сказать Солёная деревня, т.е. на русском что-то в духе Солёного, Солёновского ... К тому же, раз нет в справочнике как немецкого населённого пункта, то, возможно, он и был не немецким ...
В 27 км на юг от Братского есть и было Малое Солоное (Малый Солоный, Солонский, Малосолёное), а чуть восточнее от него Большое Солёное с вариациями, а ныне Куйбышевка
-
- Постоянный участник
- Сообщения: 198
- Зарегистрирован: 04 июл 2016, 17:45
- Благодарил (а): 568 раз
- Поблагодарили: 95 раз
Помощь в прочтении документов и переводе
Да,версия очень интересная,и возможно с большей долей вероятности правильной является.
Документ из личного дела дедушки,и так,как муж Эммы сбежал с поселения аж в 1947,то возможно говорил мой дедушка слова,где родилась его мама. Дедушка на тот момент был 14 летним мальчуганом валившим лес Коми.
Я подумаю как лучше поступить,чтобы узнать,есть ли какие данные на немцев в тех краях предвоенных.
Документ из личного дела дедушки,и так,как муж Эммы сбежал с поселения аж в 1947,то возможно говорил мой дедушка слова,где родилась его мама. Дедушка на тот момент был 14 летним мальчуганом валившим лес Коми.
Я подумаю как лучше поступить,чтобы узнать,есть ли какие данные на немцев в тех краях предвоенных.
Horch aus Grossliebental(Odessa),Deufel ( Deifel,Teufel ) aus Peterstal ( Odessa).
Schaefer aus Neufriedental(Armawir),
Reinhardt aus Neufriedental (Armawir)und Stahl am Tarlyk(Степное).
Gedmatch SY4687618,
BL4097957
Schaefer aus Neufriedental(Armawir),
Reinhardt aus Neufriedental (Armawir)und Stahl am Tarlyk(Степное).
Gedmatch SY4687618,
BL4097957
-
- Постоянный участник
- Сообщения: 3781
- Зарегистрирован: 22 сен 2015, 00:21
- Благодарил (а): 716 раз
- Поблагодарили: 2574 раза
Помощь в прочтении документов и переводе
Мне тоже кажется, что перед С есть еще одна буква, или С на самом деле часть другой буквы. Ш?
Rau-Scheibel, Legler-Müller, Schmidt-Kerbs, Müller-Knaub
- VovkaKak
- Постоянный участник
- Сообщения: 5296
- Зарегистрирован: 07 янв 2011, 17:14
- Благодарил (а): 13189 раз
- Поблагодарили: 12037 раз
-
- Постоянный участник
- Сообщения: 3781
- Зарегистрирован: 22 сен 2015, 00:21
- Благодарил (а): 716 раз
- Поблагодарили: 2574 раза
Помощь в прочтении документов и переводе
Почему, Горх вроде четко читается.
Кстати, а вот ж в слове урож. имеет в конце завитушку, похожую на то, что за С принимается в начале названия деревни...
Кстати, а вот ж в слове урож. имеет в конце завитушку, похожую на то, что за С принимается в начале названия деревни...
Rau-Scheibel, Legler-Müller, Schmidt-Kerbs, Müller-Knaub
- Habermann
- Постоянный участник
- Сообщения: 4496
- Зарегистрирован: 01 апр 2012, 08:43
- Благодарил (а): 6543 раза
- Поблагодарили: 14633 раза
Помощь в прочтении документов и переводе
Прошу помощи в прочтении:
Интересуют фамилии, выделенные галочками.
В первом случае я читаю как Brester, во втором случае - Brecher?
Интересуют фамилии, выделенные галочками.
В первом случае я читаю как Brester, во втором случае - Brecher?
-
- Модератор
- Сообщения: 8660
- Зарегистрирован: 07 янв 2011, 09:42
- Благодарил (а): 4235 раз
- Поблагодарили: 12738 раз
Помощь в прочтении документов и переводе
С первым случаем согласен. Второй Beicher. r автор по-другому писал. Это видно из неполного фрагмента, полагаю, имени Margaretha
Nelle Harper Lee: "Я не обижаюсь на людей, я просто меняю о них своё мнение"
Мои высказывания на форуме являются только моими личными позицией и мнением. Ничего более.
Мои высказывания на форуме являются только моими личными позицией и мнением. Ничего более.
-
- Постоянный участник
- Сообщения: 90
- Зарегистрирован: 10 дек 2017, 13:59
- Благодарил (а): 1 раз
- Поблагодарили: 8 раз
Помощь в прочтении документов и переводе
[img[url=https://www.radikal.kz/gMh][img]https://www.][/img]
Не могу прочитать первое слово . Спасибо
Не могу прочитать первое слово . Спасибо
-
- Модератор
- Сообщения: 3550
- Зарегистрирован: 01 янв 2011, 18:09
- Благодарил (а): 4767 раз
- Поблагодарили: 10845 раз
Помощь в прочтении документов и переводе
3 Schwechen Katarina Elisabeth ---
очевидно имеется ввиду Schwägerin