Помощь в прочтении документов и переводе

Здесь можно задавать вопросы по книгам Плеве, Мая, переписям за разные годы и т.п.
Аватара пользователя
Alex Brester
Модератор
Сообщения: 1843
Зарегистрирован: 04 янв 2011, 12:45
Благодарил (а): 986 раз
Поблагодарили: 3380 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Alex Brester »

Тема предназначена для общения по поводу прочтения и переводов документов, оборотов фотографий, фраз из них и т.п. Просьба выкладывать сканы документов на с максимально возможным (не менее 300 dpi) разрешением.

Для удобства просмотра просим пользоваться инструкцией для размещения фотографий viewtopic.php?p=492#p492 , а также при размещении фотографий переключать переход с "на страницу просмотра" на "на графический файл".

На старом форуме поддержку указанной темы осуществляли следующие активные участники (на новом форуме имена могут быть иными):
AndI, pflaum, atlant91, kindsvaters, Alexander-57, peterek, gast, silvester, землемер, Henriette и некоторые другие. За что им всем большое спасибо!
Аватара пользователя
Arcuen
Постоянный участник
Сообщения: 679
Зарегистрирован: 01 окт 2011, 09:48
Благодарил (а): 175 раз
Поблагодарили: 506 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Arcuen »

JosifAsselborn писал(а): 21 мар 2019, 12:51Кто скажет что означают эти 3 штриха красносиние и текст поперёк написанный? Спасибо.Изображение
Починил. Написано:
Taufschein ist zum zweiten mal herausgeben.
Eichmann, Wunsch, Schick aus Frankreich, Galka und Schwab
Zwetzig aus Frankreich
Götte, Wilberger, Buss, Sänger, Siebert, Konrad, Herlein, Schmalz, Diehl aus Semenowka und Leichtling
viktor 2
Модератор
Сообщения: 8666
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 09:42
Благодарил (а): 4237 раз
Поблагодарили: 12745 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение viktor 2 »

emilia prajs писал(а): 21 мар 2019, 12:34прочитать текст
Anna Christina Albach
Geboren den 10-ten December 1796 zur heil(iger) Taufe ??? den 13-ten ??? der Vater Johann Heinrich Albach ??? Mutter Anna Catharina gebohrene Beckin. Die Pathen waren: Christina Maria Albachin von Beauregard, die lehdige Catharina Kunigunda Beckin von Brockhausen, die lehdige Anna Elisabeth Killerin von hier, ferner Nicolaus Feldbusch von Brockhausen und der lehdige Hinrich ??as Albach von hier
Nelle Harper Lee: "Я не обижаюсь на людей, я просто меняю о них своё мнение"
Мои высказывания на форуме являются только моими личными позицией и мнением. Ничего более.
emilia prajs
Постоянный участник
Сообщения: 581
Зарегистрирован: 08 июн 2015, 22:10
Благодарил (а): 3936 раз
Поблагодарили: 619 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение emilia prajs »

viktor 2 писал(а): 21 мар 2019, 13:58Hinrich ??as Albach

Спасибо, Виктор.
Heinrich Andreas Albach von hier.
emilia prajs
Постоянный участник
Сообщения: 581
Зарегистрирован: 08 июн 2015, 22:10
Благодарил (а): 3936 раз
Поблагодарили: 619 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение emilia prajs »

Изображение
Добрый день, уважаемые форумчане, помогите прочитать девичью фамилию невесты.
Изображение
Первое слово Reformist?? и последние три слова??

Спасибо Эмилия
AndI
Модератор
Сообщения: 3552
Зарегистрирован: 01 янв 2011, 18:09
Благодарил (а): 4775 раз
Поблагодарили: 10846 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение AndI »

emilia prajs писал(а): 22 мар 2019, 09:52Первое слово Reformist?? и последние три слова??
Reservist
Braut Maria Helena Justus
Die Mutter der Braut todt
die ges[etzliche] Einw[illigung] gegeb[en]
emilia prajs
Постоянный участник
Сообщения: 581
Зарегистрирован: 08 июн 2015, 22:10
Благодарил (а): 3936 раз
Поблагодарили: 619 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение emilia prajs »

Изображение
Пожалуйста помогите прочитать девичью фамилию невесты.Колония Шваб?

Спасибо Эмилия.
AndI
Модератор
Сообщения: 3552
Зарегистрирован: 01 янв 2011, 18:09
Благодарил (а): 4775 раз
Поблагодарили: 10846 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение AndI »

emilia prajs писал(а): 22 мар 2019, 12:43прочитать девичью фамилию невесты.Колония Шваб?
Anna Elisabeth Seibel, geb Rupp aus Schwab,

К сожалению, в данном фрагменте нет ни одного примера на "f" - но вероятность что это фамилия Ruff чрезвычайно мала.

но при данном почерке не исключено. Проверьте по другим записям.
По колонии может быть и Schwed - возьмите обе колонии на заметку.

Тут тот случай когда больше текста лучше
Аватара пользователя
Winter
Постоянный участник
Сообщения: 4598
Зарегистрирован: 06 янв 2011, 19:12
Благодарил (а): 10229 раз
Поблагодарили: 7643 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Winter »

Уважаемые форумчане.Помогите прочитаь фамилию. Боаро 1834. Вроде не сложный текст,но фамилия не приходит на ум.

Изображение
http://wolgadeutsche.ucoz.ru
viktor 2
Модератор
Сообщения: 8666
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 09:42
Благодарил (а): 4237 раз
Поблагодарили: 12745 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение viktor 2 »

Winter писал(а): 24 мар 2019, 10:42прочитаь фамилию
Ломюллеръ
Nelle Harper Lee: "Я не обижаюсь на людей, я просто меняю о них своё мнение"
Мои высказывания на форуме являются только моими личными позицией и мнением. Ничего более.
Аватара пользователя
Winter
Постоянный участник
Сообщения: 4598
Зарегистрирован: 06 янв 2011, 19:12
Благодарил (а): 10229 раз
Поблагодарили: 7643 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Winter »

Виктор,спасибо. Сейчас тоже так вижу.
http://wolgadeutsche.ucoz.ru
wowan968
Постоянный участник
Сообщения: 170
Зарегистрирован: 03 сен 2012, 22:11
Благодарил (а): 152 раза
Поблагодарили: 155 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение wowan968 »

Всем доброго времени суток.
Уважаемые помогите прочитать особенно интересует имя и отчество.
Что удалось самому
Штраух
---------
---------
Рядовой 30 Стрелкового полка
Губ Тургайская
Уезд Кустанайский
Волость Надеждинская
селение то же
Болезнь Малярия

Имя и отчество должно быть Хайнрих (Генрих,Андрей) Кондратьевич но к моему сожалению не могу этого увидеть

https://www.radikal.kz/image/Ndh

с уважением Владимир
Интересуют : Will Херсонской губ. Рейхенфельд
Wald Херсонской губ . Оренбургской губ.
Strauch , Haag, Kaltschinowka/ Tschernigow
Maetche(Maedche) Leipzig. Bessarabia
Аватара пользователя
Arcuen
Постоянный участник
Сообщения: 679
Зарегистрирован: 01 окт 2011, 09:48
Благодарил (а): 175 раз
Поблагодарили: 506 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Arcuen »

wowan968 писал(а): 25 мар 2019, 20:54Всем доброго времени суток.
Уважаемые помогите прочитать особенно интересует имя и отчество.
Что удалось самому
Штраух
---------
---------
Рядовой 30 Стрелкового полка
Губ Тургайская
Уезд Кустанайский
Волость Надеждинская
селение то же
Болезнь Малярия

Имя и отчество должно быть Хайнрих (Генрих,Андрей) Кондратьевич но к моему сожалению не могу этого увидеть

https://www.radikal.kz/image/Ndh

с уважением Владимир
Отчество Юрьевич, имя не понял
Eichmann, Wunsch, Schick aus Frankreich, Galka und Schwab
Zwetzig aus Frankreich
Götte, Wilberger, Buss, Sänger, Siebert, Konrad, Herlein, Schmalz, Diehl aus Semenowka und Leichtling
viktor 2
Модератор
Сообщения: 8666
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 09:42
Благодарил (а): 4237 раз
Поблагодарили: 12745 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение viktor 2 »

Arcuen писал(а): 25 мар 2019, 21:13имя не понял
Филипп
Nelle Harper Lee: "Я не обижаюсь на людей, я просто меняю о них своё мнение"
Мои высказывания на форуме являются только моими личными позицией и мнением. Ничего более.
Аватара пользователя
Winter
Постоянный участник
Сообщения: 4598
Зарегистрирован: 06 янв 2011, 19:12
Благодарил (а): 10229 раз
Поблагодарили: 7643 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Winter »

Уважаемые форумчане.

Помогите прочитать и понять смысл этого предложения в метрической книге о обрученных.

Изображение
http://wolgadeutsche.ucoz.ru
viktor 2
Модератор
Сообщения: 8666
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 09:42
Благодарил (а): 4237 раз
Поблагодарили: 12745 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение viktor 2 »

Winter писал(а): 26 мар 2019, 09:37прочитать и понять смысл этого предложения
Если имеется в виду только предложение напротив точки, то: Bristerlich ein gesegnet и Bristerlich ein gesegnet zum Ehe Stand
Надо понимать, что писавший не очень грамотным был и хотел написать: Priesterlich eingesegnet и Priesterlich eingesegnet zum Ehestand.
Nelle Harper Lee: "Я не обижаюсь на людей, я просто меняю о них своё мнение"
Мои высказывания на форуме являются только моими личными позицией и мнением. Ничего более.
Аватара пользователя
Winter
Постоянный участник
Сообщения: 4598
Зарегистрирован: 06 янв 2011, 19:12
Благодарил (а): 10229 раз
Поблагодарили: 7643 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Winter »

Виктор,спасибо.Вот это я и хотел узнать,смысл этого предложения.
http://wolgadeutsche.ucoz.ru
Аватара пользователя
Walybu
Постоянный участник
Сообщения: 588
Зарегистрирован: 28 ноя 2014, 15:51
Благодарил (а): 598 раз
Поблагодарили: 589 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Walybu »

Уважаемые форумчане!
Помогите прочесть этот документ в оригинале (Прошение на выезд в Россию) написанный Леонгартом Гарш*1781 (Leonhard Harsch) от 13 марта 1823 года,на второй странице подпись Леонгарта и его жены Кристины Барбары Гарш (Christina Barbara Lenzner*1782)
Изображение
Изображение
Soweit ich weiß ist es ein Antrag auf Auswanderung, in dem Leonhard Harsch auf sein "Untertanen Recht" gegenüber den Württembergischen Herrschern verzichtet, und die Bürgerschaft von Mundelsheim aufgibt (denn das wurde vor einer Abwanderung verlangt).
Последний раз редактировалось Walybu 30 мар 2019, 08:38, всего редактировалось 1 раз.
Аватара пользователя
Winter
Постоянный участник
Сообщения: 4598
Зарегистрирован: 06 янв 2011, 19:12
Благодарил (а): 10229 раз
Поблагодарили: 7643 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Winter »

Уважаемые форумчане,помогите прочитать фамилии между точками,что то не могу разобрать

Изображение

Здесь в первой строке мне читается как Blank ?

Изображение
http://wolgadeutsche.ucoz.ru
pflaum
Постоянный участник
Сообщения: 1116
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 17:37
Благодарил (а): 983 раза
Поблагодарили: 3073 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение pflaum »

Вроде бы: Moriz, Blanck, Kraus
Lieber ein Lebkuchen als ein toter Kecks
Аватара пользователя
Winter
Постоянный участник
Сообщения: 4598
Зарегистрирован: 06 янв 2011, 19:12
Благодарил (а): 10229 раз
Поблагодарили: 7643 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Winter »

Спасибо за помощ.Может еще вот эти фамилии.

128

Изображение

132

Изображение

137-138

Изображение
http://wolgadeutsche.ucoz.ru
Ответить

Вернуться в «Общие вопросы генеалогии поволжских немцев»